अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas
गुरुत्वञ्च लघुत्वञ्च पाणावनिलधारणम् । अंगुल्यग्रनिपाताद्यैर्भूमेरपि च कम्पनम्
gurutvañca laghutvañca pāṇāvaniladhāraṇam | aṃgulyagranipātādyairbhūmerapi ca kampanam
Baginda menzahirkan berat dan ringan; Baginda mampu memegang serta menguasai angin hayat (prāṇa) di telapak tangan. Dengan jatuh atau sentuhan hujung jari semata-mata dan seumpamanya, bahkan bumi pun digegarkan.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
Sthala Purana: No Jyotirliṅga setting; continues the siddhi/aiśvarya list: heaviness/lightness (garimā/laghimā), control of wind/prāṇa, and earth-trembling by a fingertip—powers that can bind through pride if not subordinated to devotion and grace.
Significance: Ethical-spiritual implication: mastery over prāṇa and bhūtas should culminate in humility and Śiva-bhakti; otherwise it reinforces pāśa via tirodhāna (concealment).
Cosmic Event: Earth-trembling motif faintly echoes cosmic instability preceding dissolution, though here presented as localized power.
The verse highlights Shiva as the supreme Lord (Pati) from whom yogic capacities arise—such as heaviness/lightness and mastery over prāṇa—implying that all powers are subordinate to his grace and ultimately meant to turn the seeker toward liberation rather than display.
In Linga/Saguna worship, the devotee approaches Shiva as the personal Lord who governs the universe and the inner life-force; the verse supports the idea that the same Shiva worshipped outwardly as the Linga is inwardly present as the controller of prāṇa and the source of all cosmic stability and movement.
A practical takeaway is prāṇāyāma and dhyāna performed with Shiva-mantra (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), focusing on steadying the breath and offering the life-wind to Shiva, rather than seeking siddhis for their own sake.