Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 61

योगप्रकारनिर्णयः

Classification and Definition of Yoga

समाधिना च सर्वत्र प्रज्ञालोकः प्रवर्तते । यदर्थमात्रनिर्भासं स्तिमितो दधिवत्स्थितम्

samādhinā ca sarvatra prajñālokaḥ pravartate | yadarthamātranirbhāsaṃ stimito dadhivatsthitam

Melalui samādhi, cahaya kesedaran yang terjaga mula berfungsi di mana-mana. Ketika itu minda menjadi tenang dan teguh—seperti dadih yang telah memekat—bersinar hanya sebagai makna yang murni (kesedaran objek yang suci), sementara segala penampakan lain terhenti.

samādhināby samādhi
samādhinā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsamādhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चयार्थक-अव्यय)
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (देशवाचक-अव्यय)
prajñā-lokaḥthe light of wisdom
prajñā-lokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprajñā (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘light of wisdom’); Masculine, Nominative (1st), Singular
pravartatearises/operates
pravartate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (वृत् धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Ātmanepada
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; relative pronoun introducing description
artha-mātra-nirbhāsamappearing as mere object/meaning
artha-mātra-nirbhāsam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootartha (प्रातिपदिक) + mātra (प्रातिपदिक) + nirbhāsa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (determinative chain; ‘having only the object/meaning as appearance’); Neuter, Nominative/Accusative, Singular; qualifies an implied state/experience
stimitaḥstill, motionless
stimitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootstimita (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; used predicatively
dadhivatlike curd
dadhivat:
Upamāna (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootdadhivat (अव्यय/उपमान)
FormIndeclinable comparative (वत्-प्रत्ययान्त, उपमानवाचक-अव्यय)
sthitamabiding/settled
sthitam:
Karmaṇi-bhāva (कर्मणि भावः)
TypeAdjective
Root√sthā (स्था धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त); Neuter, Nominative/Accusative, Singular; ‘standing/abiding’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that samādhi reveals prajñā—clarifying awareness—so the mind becomes completely steady, enabling direct insight into Shiva as Pati (the Lord) beyond mental fluctuation.

Linga-worship supports one-pointedness; as attention stabilizes on Shiva’s sign (Liṅga), the devotee’s mind ripens toward inner absorption where only the essential meaning remains, leading from saguna contemplation to subtler realization.

Practice steady dhyāna leading to samādhi—often supported by japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and calm, sustained concentration until the mind becomes ‘set’ and unmoving.