Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 52

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

पञ्च ब्रह्माणि तद्बीजैस्तेषु पञ्चसु पञ्चभिः । न्यस्य संपूज्य मुद्रादि दर्शयित्वाभिरक्ष्य च

pañca brahmāṇi tadbījaisteṣu pañcasu pañcabhiḥ | nyasya saṃpūjya mudrādi darśayitvābhirakṣya ca

Dengan melakukan nyāsa, letakkan lima Brahma-mantra beserta suku benihnya (bīja) pada lima tempat yang sepadan melalui lima nyāsa; lalu sembahyangkan dan puja dengan sempurna. Sesudah itu, setelah memperlihatkan mudrā dan tanda-tanda ritual yang lain, hendaklah dilakukan perlindungan suci sebagai penjagaan pengudusan.

pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; यहाँ विशेषणरूपेण (indeclinable numeral used adjectivally)
brahmāṇithe five Brahmas (Brahma-mantras/aspects)
brahmāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
tat-bījaiḥwith their seed(-syllables)
tat-bījaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + bīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (teṣāṃ bījaiḥ)
teṣuin/among those
teṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; सर्वनाम
pañcasuin the five
pañcasu:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
pañcabhiḥwith five
pañcabhiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootpañca (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
nyasyahaving placed
nyasya:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√ni-ās (नि + आस् धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund) ‘having placed/installed’
saṃpūjyahaving duly worshipped
saṃpūjya:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√saṃ-pūj (सम् + पूज् धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund) ‘having worshipped’
mudrā-ādimudrās and the like
mudrā-ādi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmudrā (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; ‘ādi’ अन्तःपदेन तत्पुरुष (mudrādayaḥ) समाहारार्थे
darśayitvāhaving shown
darśayitvā:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative (दर्शयति) का क्त्वान्त अव्ययकृदन्त: ‘having shown’
abhirakṣyahaving safeguarded
abhirakṣya:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√abhi-rakṣ (अभि + रक्ष् धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund) ‘having protected/guarded’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: pañca brahmāṇi tadbījaisteṣu pañcasu pañcabhiḥ | nyasya saṃpūjya mudrādi darśayitvābhirakṣya ca

S
Shiva

FAQs

It teaches that disciplined inner installation (nyāsa) and reverent worship of Shiva’s pañcabrahma aspects purify the practitioner’s body-mind as a fit seat for Pati (Shiva), loosening pāśa (bondage) and orienting one toward liberation.

Nyāsa, bīja, and mudrā are preparatory acts that sacralize the worshipper and the rite before approaching Saguna Shiva in the Linga; the five aspects are contemplated as Shiva’s manifest powers expressed through mantra and ritual form.

Perform pañcabrahma-nyāsa with the associated bīja-mantras, offer complete worship, show the prescribed mudrās, and conclude with protective acts (rakṣā/kavaca) to seal the sādhana.