Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 34

प्रणवविभागः—वेदस्वरूपत्वं लिङ्गे च प्रतिष्ठा

The Division of Oṃ, Its Vedic Forms, and Its Placement in the Liṅga

यस्माद्गरीयसी तस्माद्विश्वं व्याप्तमथर्वणात् । ऋग्वेदः पुनराहेदं जाग्रद्रूपं मयोच्यते

yasmādgarīyasī tasmādviśvaṃ vyāptamatharvaṇāt | ṛgvedaḥ punarāhedaṃ jāgradrūpaṃ mayocyate

Kerana ia paling berat maknanya dan paling luhur, maka Atharva-veda meresapi seluruh alam semesta. Sekali lagi, Ṛg-veda mengisytiharkan: inilah yang aku katakan sebagai bentuk keadaan jaga (jāgrat).

यस्मात्because/from which
यस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
गरीयसीgreater / more weighty
गरीयसी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगरीयस् (प्रातिपदिक; तुलनात्मक-विशेषण)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
तस्मात्therefore / from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
व्याप्तम्pervaded
व्याप्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्याप् (धातु) → व्याप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; भूतकृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विश्वम् इति विशेषण
अथर्वणात्from/through Atharvan (Atharva-veda)
अथर्वणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअथर्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
ऋग्वेदःthe Ṛgveda
ऋग्वेदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋक् (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ऋचां वेदः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; परोक्षभूत)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
जाग्रत्-रूपम्the waking-form/state
जाग्रत्-रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजाग्रत् (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (जाग्रतः रूपम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
उच्यतेis said / is called
उच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It links Vedic revelation with the yogic analysis of consciousness, identifying “jāgrat” (wakefulness) as a definable spiritual mode and presenting Veda as pervading reality—supporting Shaiva Siddhanta’s view that true knowledge leads the bound soul (paśu) toward Shiva (Pati).

By framing Veda as all-pervading and authoritative, it supports scriptural worship (āgama-veda-sammata) of Shiva—where Saguna forms like the Linga are approached through revealed sound, meaning, and disciplined awareness beginning from the waking state.

A practical takeaway is mindful japa and contemplation in the waking state—reciting Shiva-mantras with alert awareness (jāgrat-smṛti). If following Purāṇic Shaiva practice, combine mantra-japa with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as supports for steadiness and purity.