Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 24

प्रणवविभागः—वेदस्वरूपत्वं लिङ्गे च प्रतिष्ठा

The Division of Oṃ, Its Vedic Forms, and Its Placement in the Liṅga

तत्त्वादपि परं तत्त्वमतत्त्वं परमार्थतः । कारणेषु त्रयातीतान्मायाविक्षोभकारणात्

tattvādapi paraṃ tattvamatattvaṃ paramārthataḥ | kāraṇeṣu trayātītānmāyāvikṣobhakāraṇāt

Menurut kebenaran tertinggi, Dia ialah Hakikat yang melampaui bahkan segala tattva—‘atattva’, yang melampaui segala penggolongan. Dia berada di luar tiga prinsip sebab, dan Dialah punca yang menggetarkan Māyā (vikṣobha) lalu memulakan penzahiran.

tattvātfrom (the) tattva / principle
tattvāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: even/also)
paramhigher / supreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
tattvamprinciple / reality
tattvam:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Predicate)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
a-tattvamnon-tattva / beyond principle (the unconditioned)
a-tattvam:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Predicate)
TypeNoun
Roota- (नञ्-प्रत्यय) + tattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नञ्-समासभाव (negated nominal)
paramārthataḥin the ultimate sense / truly
paramārthataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootparamārtha (प्रातिपदिक) + taḥ (अव्यय-तसिल्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘in truth/ultimately’
kāraṇeṣuamong the causes
kāraṇeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
traya-atītātfrom that which is beyond the triad
traya-atītāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Roottraya (प्रातिपदिक) + atīta (प्रातिपदिक; कृदन्त from √i (धातु) with ati- ‘to go beyond’)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: ‘त्रयान् अतीतः’ (beyond the triad)
māyā-vikṣobha-kāraṇātfrom the cause of Māyā’s agitation
māyā-vikṣobha-kāraṇāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + vikṣobha (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः: ‘मायायाः विक्षोभस्य कारणम्’ (cause of Māyā’s agitation)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya philosophical teaching to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

Cosmic Event: kalpa-level manifestation implied (māyā-vikṣobha initiating sṛṣṭi)

S
Shiva
M
Maya

FAQs

It declares Shiva as Pati—the Absolute who is beyond all tattva-categories and even beyond causal triads—yet who initiates manifestation by activating Māyā; liberation comes from knowing Him as transcendent to bondage (pāśa).

Though Shiva is described as beyond all categories (atattva), devotees approach Him through saguna supports like the Śiva-liṅga; the liṅga is a meditative symbol pointing to the formless Supreme who also governs Māyā and creation.

Contemplate Shiva as the Supreme beyond tattvas while japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) is performed; maintain purity with bhasma (tripuṇḍra) and steady yoga-like attention to rise beyond Māyā’s agitation.