Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 20

लिङ्गप्रतिष्ठा-माहात्म्यम् / The Greatness of Liṅga Installation

कस्त्वं वदेत्यमर्षेण प्रहृत्योत्थाप्य माधवम् । स तु हस्तप्रहारेण तीव्रेणाभिहतः क्षणात्

kastvaṃ vadetyamarṣeṇa prahṛtyotthāpya mādhavam | sa tu hastaprahāreṇa tīvreṇābhihataḥ kṣaṇāt

Dengan amarah, dia memukul Mādhava, menariknya bangun sambil menjerit, “Siapakah engkau?” Namun seketika itu juga Mādhava terkena hentakan tangan yang sangat keras itu.

kaḥwho
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; interrogative pronoun
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSecond person pronoun; Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vadetisays
vadeti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormLaṭ (लट्/present), Parasmaipada, 3rd Person, Singular; used in quotation sense ‘(he) says’
amarṣeṇawith anger/indignation
amarṣeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootamarṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
prahṛtyahaving struck
prahṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√hṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable verbal form (अव्ययभाव)
utthāpyahaving roused/raised up
utthāpya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootud-√sthā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable verbal form (अव्ययभाव)
mādhavamMādhava (Viṣṇu)
mādhavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmādhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun referring to Brahmā
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
hastaprahāreṇaby a blow of the hand
hastaprahāreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothasta + prahāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; tatpuruṣa ‘blow (prahāra) with the hand (hasta)’
tīvreṇaviolent/intense
tīvreṇa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottīvra (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; adjective qualifying hastaprahāreṇa
abhihataḥwas struck
abhihataḥ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootabhi-√han (धातु) + kta (क्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; past passive participle; predicate of saḥ
kṣaṇātin an instant/immediately
kṣaṇāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; used adverbially ‘immediately’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Role: teaching

V
Vishnu (Madhava)

FAQs

It portrays how anger and ego erupt even in exalted beings, and how sudden reversals in power remind the seeker that true sovereignty belongs to the Supreme Lord (Pati), before whom humility and surrender are the Shaiva path.

The episode’s shock and immediacy mirrors the Purana’s teaching that Saguna Shiva is not merely an idea but a present Lord who checks pride; Linga-worship trains the mind to bow to that living sovereignty rather than to personal power.

A practical takeaway is to counter anger with japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and a brief pause in awareness; in ritual life, approaching Shiva with Tripuṇḍra-bhasma and restrained speech emphasizes humility over impulsive force.