Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 83

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

आपन्नो ऽपि गतारिष्टः स्वयं खल्वमृतायते । रसाय नायते नित्यमपथ्यमपि सेवितम्

āpanno 'pi gatāriṣṭaḥ svayaṃ khalvamṛtāyate | rasāya nāyate nityamapathyamapi sevitam

Walau seseorang jatuh dalam kesusahan, dia terbebas daripada bahaya; dengan sendirinya ia menjadi seperti amerta, nektar suci. Namun sesuatu yang tidak baik, meski sentiasa diamalkan, tidak pernah menjadi rasayana, eliksir yang menghidupkan.

āpannaḥafflicted/fallen into (trouble)
āpannaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā + pad (धातु)
FormKṛdanta: Past passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘fallen into/afflicted’
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) = ‘even/also’
gata-ariṣṭaḥwhose danger has passed / free from peril
gata-ariṣṭaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgata (√gam, धातु; क्त) + ariṣṭa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘gataṃ ariṣṭaṃ yasya’ in adjectival use; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
svayamby itself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAvyaya; reflexive adverb (स्वार्थे)
khaluindeed
khalu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootkhalu (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निपात)
amṛtāyatebecomes like nectar/acts as ambrosia
amṛtāyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootamṛta (प्रातिपदिक) + āya (नामधातु)
FormDenominative verb (नामधातु) from ‘amṛta’; Present (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Ātmanepada
rasāyafor taste/flavor
rasāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootrasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
āyategoes/turns
āyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + i (धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Ātmanepada; ‘goes/turns into’
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage (क्रियाविशेषणवत्) of adjective; adverbial accusative = ‘always’
apathyamunwholesome
apathyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota- + pathya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used substantively ‘unwholesome (thing)’
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) = ‘even/also’
sevitamwhen practiced/consumed
sevitam:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsev (धातु)
FormKṛdanta: Past passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; here as subject with implied ‘(it) is’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a sthala-purāṇa passage; it uses an āyurvedic/alchemical metaphor (amṛta/rasāyana) to contrast wholesome Śiva-bhakti/vrata with intrinsically unwholesome conduct that never becomes purifying.

Significance: General teaching: sincere Śiva-oriented observance can transmute distress into safety (ariṣṭa-nivṛtti) and spiritual vitality; unwholesome habits do not become saving merely by repetition.

S
Shiva

FAQs

It teaches discernment (viveka): Shiva’s path purifies even a distressed seeker, but intrinsically harmful conduct (apathya)—adharmic habits and impure associations—cannot become spiritually life-giving merely through repetition.

In Shaiva Siddhanta, turning to Saguna Shiva through Linga-worship transforms the devotee’s condition—fear and impurity are removed—whereas actions opposed to dharma do not become sanctified just because they are habitual.

Adopt what is ‘pathya’ for Shiva-bhakti: steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), worship of the Linga with purity, and disciplined living; avoid ‘apathya’ habits that obstruct yoga and devotion.