Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 43

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

पुलस्त्यः पुलहश्चैव क्रतुरत्रिश्च कश्यपः । वसिष्ठश्चेति विख्याताः प्रजानां पतयस्त्विमे

pulastyaḥ pulahaścaiva kraturatriśca kaśyapaḥ | vasiṣṭhaśceti vikhyātāḥ prajānāṃ patayastvime

Pulastya, Pulaha, Kratu, Atri, Kaśyapa dan Vasiṣṭha—mereka ini masyhur sebagai para tuan (nenek moyang) bagi makhluk ciptaan. Dalam pemahaman Śaiva, mereka berfungsi dalam tertib kosmos Tuhan Pati (Śiva), menegakkan susur galur dan dharma di bawah kedaulatan-Nya yang tertinggi.

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पुलहःPulaha
पुलहः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चय)
एवindeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (particle of emphasis/निश्चय)
क्रतुःKratu
क्रतुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अत्रिःAtri
अत्रिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चय)
कश्यपःKaśyapa
कश्यपः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चय)
इतिthus
इति:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
विख्याताःwell-known
विख्याताः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + ख्या (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषणम् (of the listed sages)
प्रजानाम्of creatures/offspring
प्रजानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
पतयःlords
पतयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तुindeed / however
तु:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle: contrast/emphasis)
इमेthese
इमे:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

P
Pulastya
P
Pulaha
K
Kratu
A
Atri
K
Kashyapa
V
Vasistha

FAQs

It identifies key Prajāpatis (progenitor-sages) who administer creation. Spiritually, it points to the Shaiva view that even exalted creators operate as instruments within Śiva’s higher governance (Pati), reminding the seeker to look beyond secondary powers to the Supreme Lord.

By showing that creation is maintained through ordained sages, the verse supports Linga/Saguna worship as reverence to the ultimate source and regulator of all cosmic functions—Śiva—who transcends yet upholds these offices.

A practical takeaway is lineage-reverence (ṛṣi-tarpaṇa) and daily remembrance of Śiva as Pati while reciting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), cultivating humility that all powers flow from the Lord.