Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 13

अग्निकार्य-होमविधिः

Agnikārya and Homa Procedure

प्रक्षाल्यक्षालनीयानि प्रोक्षण्या प्रोक्ष्य शोधयेत् । मणिजं काष्ठजं वाथ श्रोत्रियागारसम्भवम्

prakṣālyakṣālanīyāni prokṣaṇyā prokṣya śodhayet | maṇijaṃ kāṣṭhajaṃ vātha śrotriyāgārasambhavam

Apa sahaja yang layak dicuci hendaklah dicuci; dan apa sahaja yang layak disucikan dengan percikan hendaklah disucikan dengan air suci, sama ada ia diperbuat daripada permata atau kayu.

प्रक्षाल्यhaving washed
प्रक्षाल्य:
Kriya (क्रिया; prior action)
TypeVerb
Rootप्र-क्षल् (धातु)
Formक्त्वान्त (gerund/absolutive); ‘प्रक्षाल्य’ = having washed well
क्षालनीयानिthings that should be washed
क्षालनीयानि:
Karma (कर्म/Object; items to be treated)
TypeAdjective
Rootक्षालनीय (प्रातिपदिक; from क्षल् धातु, अनीयर्-प्रत्यय)
Formअनीयर्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/passive necessity); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्मणि-योग्य (to be washed)
प्रोक्षण्याwith the sprinkling ladle/vessel
प्रोक्षण्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootप्रोक्षणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; साधन (instrument)
प्रोक्ष्यhaving sprinkled
प्रोक्ष्य:
Kriya (क्रिया; prior action)
TypeVerb
Rootप्र-उक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त (gerund/absolutive); ‘प्रोक्ष्य’ = having sprinkled
शोधयेत्should purify/cleanse
शोधयेत्:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootशुध्/शोध् (धातु; causative of शुध्)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)
मणिजम्made of gem
मणिजम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमणि (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (उत्पत्त्यर्थ/सम्भव); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (क्षालनीयानि) विशेषण
काष्ठजम्made of wood
काष्ठजम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकाष्ठ (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (उत्पत्त्यर्थ); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
अथand/then
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनन्तरार्थक (and/then)
श्रोत्रिय-आगार-सम्भवम्originating from a śrotriya’s house
श्रोत्रिय-आगार-सम्भवम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootश्रोत्रिय (प्रातिपदिक) + आगार (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘श्रोत्रियस्य आगारात् सम्भवम्’ (originating from a learned Brahmin’s house)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadyojāta

S
Shiva

FAQs

It teaches śauca (purity) as a foundation for Shiva-upāsanā: outer cleansing of worship materials mirrors the inner cleansing of the bound soul (paśu) so it may approach Pati (Shiva) without the stains of mala and impurity.

In Saguna Shiva worship—especially Linga-pūjā—materials offered to the Linga must be ritually fit. The verse instructs that items, regardless of being precious (gem) or simple (wood) or sourced from a learned household, become suitable through proper purification, emphasizing correctness of rite over mere material value.

A practical takeaway is to purify puja articles by washing (prakṣālana) where appropriate and by sprinkling sanctified water (prokṣaṇa) where washing is unsuitable—while mentally maintaining purity through Shiva-smaraṇa and, where customary, recitation of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya).