Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 28

पञ्चाक्षरमाहात्म्यम् / The Greatness of the Pañcākṣarī (Five-Syllable) Mantra

ततो निवेदितं देवे यत्तदन्नादिकं पुरा । तत्सर्वं सावशेषं वा चण्डाय विनिवेदयेत्

tato niveditaṃ deve yattadannādikaṃ purā | tatsarvaṃ sāvaśeṣaṃ vā caṇḍāya vinivedayet

Sesudah itu, apa jua makanan dan persembahan lain yang dahulu telah dipersembahkan kepada Tuhan—sama ada semuanya atau yang berbaki—hendaklah dipersembahkan lagi kepada Caṇḍa.

tataḥthen
tataḥ:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक (thereafter)
niveditam(that which is) offered
niveditam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootni + √vid (विद् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘निवेदित’ = offered/presented
deveto/at the deity
deve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
yatwhatever/which
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (यद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक (relative)
tatthat
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तद्-निर्देशक
anna-ādikamfood and the like
anna-ādikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanna + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (अन्नम् आदिः यस्य/अन्नादि = food etc.)
purāformerly
purā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (formerly/earlier)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
sarvamall
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
sāvaśeṣamwith leftovers/remaining
sāvaśeṣam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + avaśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (स + अवशेष = with remainder)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
caṇḍāyato Caṇḍā (the goddess/attendant)
caṇḍāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootcaṇḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
vinivedayetshould offer/present
vinivedayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + ni + √vid (विद् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Shakti Form: Caṇḍikā

Role: protective

Offering: naivedya

S
Shiva
C
Caṇḍa

FAQs

It emphasizes disciplined completion of Shiva-worship: offerings made to the Lord are not treated as personal enjoyment but are respectfully concluded by re-offering (even remnants) according to the prescribed Shaiva order, cultivating humility and purity of intention.

In Saguna worship—especially Linga-puja—naivedya is a concrete act of devotion. This verse teaches that what is offered to Shiva remains sanctified and should be handled ritually, reinforcing the sacredness of the Lord’s prasad and the completeness of the worship sequence.

A practical takeaway is proper naivedya-vidhi: after offering food to Shiva, offer the same (or what remains) to Caṇḍa as part of the concluding rite, maintaining reverence and mindful devotion rather than casual consumption.