Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 5

पूजास्थानशुद्धिः पात्रशोधनं च — Purification of the Worship-Space and Preparation of Ritual Vessels

प्रक्षाल्य प्रोक्ष्य वीक्ष्याथ क्षिपेत्तेषु जलं शिवम् । पुण्यद्रव्याणि सर्वाणि यथालाभं विनिक्षिपेत्

prakṣālya prokṣya vīkṣyātha kṣipetteṣu jalaṃ śivam | puṇyadravyāṇi sarvāṇi yathālābhaṃ vinikṣipet

Setelah membasuhnya, kemudian memerciknya dan menelitinya dengan penuh hormat, hendaklah dia menuangkan air bertuah yang telah dipersembahkan kepada Śiva ke dalam bejana-bejana itu. Sesudah itu, letakkanlah segala bahan suci ke dalamnya menurut kemampuan dan apa yang tersedia.

प्रक्षाल्यhaving washed
प्रक्षाल्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + क्षल् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), अर्थे—‘प्रक्षालयित्वा’ (having washed)
प्रोक्ष्यhaving sprinkled
प्रोक्ष्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + उक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), अर्थे—‘प्रोक्षयित्वा’ (having sprinkled)
वीक्ष्यhaving looked at
वीक्ष्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + ईक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), अर्थे—‘वीक्ष्य’ (having looked/inspected)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
क्षिपेत्should place/throw
क्षिपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेषुin those (vessels)
तेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), बहुवचन
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शिवम्auspicious/pure
शिवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying जलम्)
पुण्य-द्रव्याणिsacred substances
पुण्य-द्रव्याणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (पुण्यानि द्रव्याणि)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying पुण्यद्रव्याणि)
यथा-लाभम्according to availability
यथा-लाभम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + लाभ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial)
विनिक्षिपेत्should place/put in
विनिक्षिपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नि + क्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer purity—washing, sprinkling, and careful preparation—supports inner purity, so the devotee approaches Pati (Śiva) with reverence, order, and sattvic intention, which aligns the mind for grace and liberation.

The verse describes practical steps of pūjā/abhisheka: cleansing and consecrating the ritual items and water offered to Śiva. In Saguna worship, such sanctified offerings become a disciplined means to focus devotion on the Linga as Śiva’s accessible form.

Prepare the worship items by cleansing and sprinkling, then use ‘śiva-jala’ (auspicious water for Śiva) and offer available sacred materials with sincerity—ideally while maintaining japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as the inner accompaniment.