Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 29

पूजास्थानशुद्धिः पात्रशोधनं च — Purification of the Worship-Space and Preparation of Ritual Vessels

कन्दश्च शिवधर्मात्मा कर्णिकान्ते त्रिमण्डले । त्रिमण्डलोपर्यात्मादि तत्त्वत्रितयमासनम्

kandaśca śivadharmātmā karṇikānte trimaṇḍale | trimaṇḍaloparyātmādi tattvatritayamāsanam

Pada dasar terdapat “kanda” seperti umbisi sebagai sokongan, yang hakikatnya ialah dharma Śiva; pada hujung perikarp terletak susunan tiga lingkaran. Di atas tiga lingkaran itu ditegakkan āsana yang terdiri daripada triad prinsip bermula dengan Ātman—hakikat batin yang menyokong meditasi kepada Pati, Sang Tuhan.

कन्दःthe bulb/root (kanda)
कन्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शिवधर्मात्माwhose nature is Śiva-dharma
शिवधर्मात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिवधर्म + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) कन्दः इति विशेष्यस्य
कर्णिकान्तेat the end of the pericarp (karṇikā)
कर्णिकान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्णिका + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Case 7), एकवचन (Singular)
त्रिमण्डलेin the threefold circle/region
त्रिमण्डले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Case 7), एकवचन (Singular)
त्रिमण्डलोपरिabove the threefold circle
त्रिमण्डलोपरि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootत्रिमण्डल + उपरि (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक (locative adverb)
आत्मादिbeginning with the Self (ātman)
आत्मादि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन (Singular); ‘आदि’ = etc./beginning with
तत्त्वत्रितयम्the triad of principles (tattvas)
तत्त्वत्रितयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतत्त्व + त्रितय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन (Singular)
आसनम्seat; posture; base
आसनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन (Singular); विधेय (predicative/appositional)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

S
Shiva

FAQs

It maps an inner yogic structure (like a lotus-base with three circles) and places above it a “seat” of three principles beginning with the Self, indicating that realization of Śiva (Pati) is approached by rightly understanding and stabilizing the fundamental inner tattvas.

The verse presents an interiorized counterpart to external worship: just as the Liṅga is a sacred support for focusing on Śiva, the “āsana” of tattvas becomes the subtle support for meditating on Saguna Śiva and, through that steadiness, moving toward deeper insight into His transcendent nature.

A contemplative practice is implied: visualize the inner lotus-base and the three circles, then establish awareness on the triad of principles beginning with the Self as a stable seat for japa and dhyāna of Śiva (e.g., with the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”).