Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 12

पूजास्थानशुद्धिः पात्रशोधनं च — Purification of the Worship-Space and Preparation of Ritual Vessels

सर्वत्र मन्त्रं विन्यस्य वर्मणावेष्ट्य बाह्यतः । पश्चादस्त्रेण संरक्ष्य धेनुमुद्रां प्रदर्शयेत्

sarvatra mantraṃ vinyasya varmaṇāveṣṭya bāhyataḥ | paścādastreṇa saṃrakṣya dhenumudrāṃ pradarśayet

Setelah menempatkan mantra ke segala arah, hendaklah seseorang menyelubungi dirinya dari luar dengan varma, iaitu perisai pelindung. Kemudian, dengan astra-mantra sebagai penjaga, hendaklah diperagakan Dhenu-mudrā, memeteraikan upacara dengan kuasa perlindungan Śiva.

सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
विन्यस्यhaving placed/installed
विन्यस्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi-ni-√as (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (prior action)
वर्मणाwith (a) protective armor/covering
वर्मणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
आवेष्ट्यhaving wrapped/enclosed
आवेष्ट्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√veṣṭ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
बाह्यतःexternally/from outside
बाह्यतः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootbāhyatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), क्रियाविशेषण (adverb)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
अस्त्रेणwith the weapon (astra)
अस्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
संरक्ष्यhaving protected/secured
संरक्ष्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-√rakṣ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
धेनुमुद्राम्the ‘dhenu’ hand-gesture
धेनुमुद्राम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhenu + mudrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘धेनोः मुद्रा’
प्रदर्शयेत्should show/demonstrate
प्रदर्शयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that Śiva-worship is not merely external offering but an inner consecration: by nyāsa, kavaca (varma), and astra-protection, the sādhaka aligns body and mind as a purified vessel, removing obstacles (pāśa) so devotion can rest in Pati (Śiva).

Before approaching the Liṅga (Saguna Śiva), the devotee ritually establishes the mantra’s presence and seals the space/body with protective rites, indicating that Liṅga-pūjā is performed within a sanctified field where Śiva’s grace and guardianship are invoked.

It indicates a pūjā-preparatory sequence: perform mantra-nyāsa, apply a kavaca/varma visualization, use the astra-mantra for protection, and conclude with Dhenu-mudrā to seal and stabilize the rite.