Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 20

शिवाश्रम-नित्यनैमित्तिककर्मविधिः / Śaiva Āśrama-Duties: Daily and Occasional Rites

Morning Purity & Bath Procedure

अर्घमादाय देहस्थं सव्यनासापुटेन च । कृष्णवर्णेन बाह्यस्थं भावयेच्च शिलागतम्

arghamādāya dehasthaṃ savyanāsāpuṭena ca | kṛṣṇavarṇena bāhyasthaṃ bhāvayecca śilāgatam

Dengan mengambil arghya (persembahan suci) yang berada dalam tubuh sendiri dan mengalirkannya keluar melalui lubang hidung kiri, hendaklah pengamal bermeditasi bahawa ia menjadi nyata di luar—berwarna gelap—serta telah memasuki batu suci, iaitu Śiva-liṅga.

arghamarghya-offering
argham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootargha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ādāyahaving taken
ādāya:
Kriyā (क्रिया/Preceding action)
TypeVerb
Rootā-√dā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), having taken; upasarga: ā
deha-sthamsituated within the body
deha-stham:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdeha (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त, √sthā धातु)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषणम्—(अर्घम्/देवम्) देहे स्थितम्
savya-nāsā-puṭenawith the right nostril-cavity
savya-nāsā-puṭena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootsavya (प्रातिपदिक) + nāsā (प्रातिपदिक) + puṭa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; समासः—सव्यायाः नासायाः पुṭaḥ
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक-अव्यय)
kṛṣṇa-varṇenawith (the) black color
kṛṣṇa-varṇena:
Karaṇa (करण/Instrument/Mode)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; समासः—कृष्णः वर्णः (कर्मधारय-भावार्थः)
bāhya-sthamsituated externally
bāhya-stham:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootbāhya (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त, √sthā धातु)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषणम्—(शिलागतम्/देवम्) बाह्ये स्थितम्
bhāvayetshould contemplate/visualize
bhāvayet:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Root√bhū (धातु) (causative √bhū → bhāvayati)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); causative (णिच्)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक-अव्यय)
śilā-gatampresent in the stone (liṅga)
śilā-gatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootśilā (प्रातिपदिक) + gata (कृदन्त, √gam धातु)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषणम्—(देवम्) शिलायां गतम्/स्थितम्

Suta Goswami (narrating the Vāyavīyasaṃhitā teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: The verse ritualizes ‘entry into stone’ (śilā-gamana) as liṅga-āveśa: the internal offering is projected and installed into the liṅga, echoing the broader Purāṇic theme of Śiva’s self-manifestation in liṅga form (liṅgodbhava).

Significance: Teaches internalization of pūjā: arghya is not merely external water but a subtle offering arising from the sādhaka’s consecrated body, culminating in liṅga-presence (sannidhāna).

Mantra: (Implied) oṃ namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Role: liberating

Cosmic Event: Microcosm–macrocosm mapping: internal offering externalized and installed into liṅga (sūkṣma→sthūla).

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It teaches antar-yāga (inner worship): the devotee internalizes the offering and, through yogic visualization, unites that inner devotion with the outward Śiva-liṅga, expressing the Shaiva Siddhanta ideal of approaching Pati (Śiva) through disciplined practice and reverent bhāvanā.

The verse explicitly directs meditation on the offering entering the śilā (stone), i.e., the liṅga, showing how Saguna worship uses a tangible form as the sacred locus where the devotee’s inner act is consecrated and offered to Śiva.

A prāṇāyāma-linked visualization: treat the arghya as an inner offering, guide it out through the left nostril, and contemplate it merging into the liṅga—supporting focused dhyāna during Śiva-pūjā.