Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 17

साधक-दीक्षा तथा मन्त्रसाधन

Puraścaraṇa and the Discipline of the Mantra-Sādhaka

ततश्च पायसाक्षारलवणैकमिताशनः । अहिंसकः क्षमी शांतो दांतश्चैव सदा भवेत्

tataśca pāyasākṣāralavaṇaikamitāśanaḥ | ahiṃsakaḥ kṣamī śāṃto dāṃtaścaiva sadā bhavet

Selepas itu, hendaklah dia makan dengan sukatan—hidangan sederhana seperti olahan susu, bubur beralkali, dan garam sahaja—serta sentiasa tidak melakukan kekerasan, pemaaf, tenang, dan mengawal diri.

ततःthereafter
ततः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय (Adverb: ‘thereafter/then’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
पायस-क्षार-लवण-एक-मित-आशनःone whose food is measured and limited to payasa, alkaline (food), and salt (only)
पायस-क्षार-लवण-एक-मित-आशनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपायस (प्रातिपदिक) + क्षार (प्रातिपदिक) + लवण (प्रातिपदिक) + एक (संख्या-प्रातिपदिक) + मित (कृदन्त-प्रातिपदिक) + आशन (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (यस्य आशनं पायस-क्षार-लवण-एक-मितम्), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अहिंसकःnon-violent
अहिंसकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअहिंसक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्षमीforgiving
क्षमी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षमिन्/क्षमी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इकारान्त विशेषण
शान्तःpeaceful
शान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (शम् धातोः क्त)
दान्तःself-controlled
दान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदान्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (दम् धातोः क्त)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle: indeed)
सदाalways
सदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (Adverb of time: always)
भवेत्should be/become
भवेत्:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Ethical and dietary restraints are presented as universal supports to Śiva-sādhana, not as a local shrine legend; they function like vrata-niyamas accompanying japa.

Significance: Frames liberation as requiring both mantra and conduct: moderation in food and cultivation of ahiṃsā, kṣamā, śānti, and dama—weakening pāśa (bondage) that conceals Śiva.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It prescribes a Shaiva sādhaka’s foundational discipline: moderation in food and the inner virtues of ahiṃsā, kṣamā, śānti, and dama. In Shaiva Siddhānta terms, these reduce pāśa (bondage) by purifying the mind, making it fit for Shiva-bhakti and liberating knowledge.

Linga-worship is not only external ritual; it is sustained by inner purity. Non-violence, restraint, and calmness stabilize the worshipper so that offerings, japa, and dhyāna become sattvic and focused—supporting devotion to Saguna Shiva and opening the seeker toward Shiva as Pati.

The verse implies vrata-like discipline: measured eating (often aligned with fasting or simple diet), paired with daily japa and meditation done with a quiet, forgiving, self-restrained mind—an ideal support for Panchākṣarī practice and regular Linga-pūjā.