Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 9

पञ्चाक्षरीविद्यायाḥ कलियुगे मोक्षोपायः | The Pañcākṣarī Vidyā as a Means of Liberation in Kali Yuga

रहस्यमिति मत्वैतद्गोपितं यन्मया पुरा । समंत्रकं मां पतितः पूजयेद्यदि मोहितः

rahasyamiti matvaitadgopitaṃ yanmayā purā | samaṃtrakaṃ māṃ patitaḥ pūjayedyadi mohitaḥ

Dengan menyangka, “Ini suatu rahsia,” dahulu Aku menyembunyikannya. Kerana jika orang yang jatuh dan terkeliru sekalipun memuja-Ku bersama mantera, ia tetap berkesan; maka sebab itu ia dijaga sebagai suatu misteri.

रहस्यम्a secret
रहस्यम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootरहस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
इतिthus/as
इति:
सम्बन्ध/प्रसङ्गसूचक (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
मत्वाhaving considered
मत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Pūrvakāla-kriyā)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having thought/considered’
एतत्this
एतत्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
गोपितम्kept hidden
गोपितम्:
कर्मणि-भाव (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootगुप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (एतत्) इत्यस्य विशेषणम्
यत्which
यत्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
मयाby me
मया:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुष; तृतीया (3rd/करण), एकवचन
पुराformerly
पुरा:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/once)
समन्त्रकम्together with the mantra / mantra-endowed
समन्त्रकम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeAdjective
Rootस- + मन्त्रक (प्रातिपदिक)
Formसमास: मन्त्रकेन सह/मन्त्रयुक्तम् (कर्मधारय); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (माम्) इत्यस्य विशेषणम्
माम्me
माम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; उत्तमपुरुष; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पतितःa fallen person
पतितः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootपतित (कृदन्त; पत् + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृवाचक (fallen one/sinner)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
सम्बन्ध/प्रसङ्गसूचक (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional conjunction: if)
मोहितःdeluded
मोहितः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (पतितः) इत्यस्य विशेषणम्

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva’s grace (anugraha) is so potent that even a deluded or “fallen” person can benefit through mantra-yukta worship; therefore such mantra-knowledge is treated as a guarded secret to prevent misuse.

In Saguna worship (such as Linga-puja), mantra is the living link that makes the rite effective; the verse emphasizes that when worship is performed “with mantra,” Shiva responds by grace regardless of the worshipper’s prior condition.

Mantra-sahita Shiva-puja: worship of Shiva accompanied by proper japa/recitation (classically the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”), performed with devotion and restraint, respecting the sanctity of the mantra.