Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 8

भक्ताधिकारि-द्विजधर्म-योगिलक्षणवर्णनम् / Duties of Qualified Devotees and Marks of Yogins

मद्यस्य मद्यगन्धस्य नैवेद्यस्य च वर्जनम् । सामान्यं सर्ववर्णानां ब्राह्मणानां विशेषतः

madyasya madyagandhasya naivedyasya ca varjanam | sāmānyaṃ sarvavarṇānāṃ brāhmaṇānāṃ viśeṣataḥ

Menjauhi arak yang memabukkan, bahkan baunya sekali pun, serta menolak naivedya (persembahan) yang tercemar olehnya—itulah peraturan umum bagi semua varṇa, dan terlebih-lebih lagi bagi para Brāhmaṇa.

मद्यस्यof liquor
मद्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
मद्यगन्धस्यof the smell of liquor
मद्यगन्धस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमद्य-गन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मद्यस्य गन्धः)
नैवेद्यस्यof (improper) offering/food offering
नैवेद्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वर्जनम्avoidance
वर्जनम्:
Karta (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootवर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सामान्यम्common (rule)
सामान्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/विधेय)
TypeAdjective
Rootसामान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण-प्रयोगः (predicate adjective: common/general)
सर्ववर्णानाम्of all social classes (varṇas)
सर्ववर्णानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व-वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वे वर्णाः)
ब्राह्मणानाम्of Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Viśeṣaṇa (विशेषणभाव/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थ (adverb: especially)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: A general niyama: abstain from madya (liquor), even its odor, and offerings contaminated by it; framed as universal, stricter for brāhmaṇas.

Significance: Purity rule protecting ritual efficacy; in Siddhānta terms, reduces āṇava/karma-mala expression by restraining tamasic intoxication that strengthens bondage (pāśa).

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that Shiva-worship must be grounded in sattva (clarity and purity); intoxicants and their contamination disturb inner discipline and therefore obstruct steadiness in bhakti and yoga aimed at liberation.

In Saguna worship of Shiva as the Linga, naivedya is a sacred offering; anything associated with intoxication is treated as ritually unfit, so abstinence safeguards the sanctity of the offering and the devotee’s devotional state.

Maintain vrata-like restraint: avoid alcohol, its odor, and any food-offering connected to it; then offer pure naivedya while repeating the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with a clean, focused mind.