Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 58

श्रद्धामाहात्म्यं तथा देवीप्रश्नः

The Greatness of Śraddhā and Devī’s Question to Śiva

बाह्यमाभ्यंर्तरं चैव भजनं भवपूर्वकम् । न भावरहितं देवि विप्रलंभैककारणम् । कृतकृत्यस्य पूतस्य मम किं क्रियते नरैः । बहिर्वाभ्यंतरं वाथ मया भावो हि गृह्यते

bāhyamābhyaṃrtaraṃ caiva bhajanaṃ bhavapūrvakam | na bhāvarahitaṃ devi vipralaṃbhaikakāraṇam | kṛtakṛtyasya pūtasya mama kiṃ kriyate naraiḥ | bahirvābhyaṃtaraṃ vātha mayā bhāvo hi gṛhyate

Pemujaan lahir dan pemujaan batin, kedua-duanya hendaklah dilakukan dengan bhāva—rasa bakti yang sejati. Wahai Devī, pemujaan tanpa bhāva menjadi sebab perpisahan (daripada-Ku) semata-mata. Bagi-Ku—yang telah sempurna dan sentiasa suci—apakah yang dapat dicapai oleh perbuatan manusia? Sama ada luaran atau dalaman, Aku menerima hanya bhāva si pemuja itulah yang benar.

bāhyamexternal
bāhyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbāhya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of bhajanam
ābhyantaraminternal
ābhyantaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootābhyantara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of bhajanam
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya conjunction (समुच्चय) ‘and’
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa particle (अवधारण) ‘indeed/only’
bhajanamworship/devotion
bhajanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhajana (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana
bhava-pūrvakampreceded by (true) feeling
bhava-pūrvakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāva (प्रातिपदिक) + pūrvaka (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; samāsa: tatpuruṣa—‘preceded by feeling/devotion’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-particle
bhāva-rahitamdevoid of devotion/feeling
bhāva-rahitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāva (प्रातिपदिक) + rahita (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; samāsa: tatpuruṣa—‘devoid of feeling’
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Sambodhana, Ekavacana
vipralambha-eka-kāraṇamthe sole cause of estrangement
vipralambha-eka-kāraṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipralambha (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; samāsa: tatpuruṣa—‘the sole cause of separation/disappointment’
kṛta-kṛtyasyaof one who has fulfilled all duties
kṛta-kṛtyasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृ धातु, क्त; कृदन्त) + kṛtya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; karmadhāraya—‘one who has done what is to be done’; genitive dependent on mama/implicit
pūtasyaof the purified (one)
pūtasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootpūta (पू धातु, क्त; कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana; PPP ‘purified’
mamafor me / of me
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī, Ekavacana
kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; interrogative
kriyateis done
kriyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormLaṭ, Prathama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada; karmaṇi-prayoga (passive) ‘is done’
naraiḥby men
naraiḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3/तृतीया), Bahuvacana; instrumental agent in passive
bahiḥexternally
bahiḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootbahiḥ (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय) ‘outside’
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa conjunction ‘or’
ābhyantaramthe internal (state)
ābhyantaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootābhyantara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; object of gṛhyate (understood: ‘(whether) external or internal’)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormVikalpa conjunction
athaand
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormParticle ‘and/then’
mayāby me
mayā:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormTṛtīyā, Ekavacana; instrumental agent in passive
bhāvaḥfeeling/devotion
bhāvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (निपात) emphatic/causal ‘indeed/for’
gṛhyateis accepted
gṛhyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (ग्रह् धातु)
FormLaṭ, Prathama-puruṣa, Ekavacana; ātmanepada; karmaṇi-prayoga (passive) ‘is accepted/taken’

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches that Shiva is pleased primarily by bhāva (sincere inner devotion). Rituals without heartfelt intent become spiritually barren and can even deepen the sense of distance from Shiva.

Whether one worships Shiva as the Liṅga through external pūjā or contemplates Him inwardly as Saguna/antaryāmin, the decisive factor is devotion. The Liṅga-pūjā becomes fruitful when it expresses true bhāva rather than mechanical observance.

Perform external pūjā (water, bilva, bhasma, mantra) or inner japa/dhyāna with steady feeling; especially chant the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with sincere surrender, making bhāva the core of practice.