Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 63

पशु-पाश-पतिविचारः / Inquiry into Paśu, Pāśa, and Pati

स एकस्सर्वभूतेषु गूढो व्याप्तश्च विश्वतः । सर्वभूतांतरात्मा च धर्माध्यक्षस्स कथ्यते

sa ekassarvabhūteṣu gūḍho vyāptaśca viśvataḥ | sarvabhūtāṃtarātmā ca dharmādhyakṣassa kathyate

Dia Yang Esa, tersembunyi dalam semua makhluk dan meliputi alam semesta dari segala arah. Sebagai Atman batin bagi segala ciptaan, Dia disebut sebagai Pengawas Dharma.

सःhe/that (one)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
एकःone
एकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण
सर्वभूतेषुin all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural); कर्मधारय: सर्वाणि भूतानि (all beings)
गूढःhidden
गूढः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुह् (धातु) → गूढ (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
व्याप्तःpervading
व्याप्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्याप् (धातु) → व्याप्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
विश्वतःeverywhere
विश्वतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootविश्वतः (अव्यय)
Formदिक्/परितोवाचक-अव्यय (adverb: “everywhere/from all sides”)
सर्वभूतान्तरात्माthe inner self of all beings
सर्वभूतान्तरात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष: सर्वेषां भूतानाम् अन्तरात्मा (inner self of all beings)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
धर्माध्यक्षःoverseer of dharma
धर्माध्यक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अध्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: धर्मस्य अध्यक्षः (overseer of dharma)
कथ्यतेis said/called
कथ्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva (Pati) is both immanent and transcendent—secretly present as the inner Self of every being and simultaneously all-pervading—therefore He alone truly governs dharma and guides the soul toward liberation.

Linga-worship trains the mind to recognize the formless, all-pervading Shiva through a sacred form; by honoring the Linga, the devotee learns to see the same Shiva as antarātman in all beings and as the cosmic upholder of dharma.

Antarātma-dhyāna (inner contemplation): mentally repeat the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” while reflecting that Shiva dwells within all beings; let this awareness refine conduct into dharma.