Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 51

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

पातालवासिनश्चान्ये सर्वे मुनिगणा अपि । योगिनो हि सखास्सर्वे पतंगा मातरस्तथा

pātālavāsinaścānye sarve munigaṇā api | yogino hi sakhāssarve pataṃgā mātarastathā

Mereka yang mendiami Pātāla dan segala kumpulan para muni juga hadir. Semua yogin, semua sahabat yang mesra, demikian pula para makhluk samawi dan Para Ibu Ilahi turut berhimpun di sana.

pātāla-vāsinaḥdwellers of the netherworld
pātāla-vāsinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpātāla (प्रातिपदिक) + vāsin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: 'dwellers in Pātāla'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता) (in apposition)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); used substantively
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
muni-gaṇāḥhosts of sages
muni-gaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: 'groups of sages'
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), inclusion
yoginaḥyogins
yoginaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis/causal nuance
sakhāḥfriends
sakhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsakhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रthama), Plural (बहुवचन); qualifier of sakhāḥ
pataṅgāḥbirds (lit. fliers)/pataṅgas
pataṅgāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpataṅga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
mātaraḥmothers
mātaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb/particle (तुल्यताबोधक अव्यय)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Assembly motif: beings from nether realms (Pātāla), sages, yogins, celestial hosts, and the Mothers gather—typical of a grand Śaiva rite where all lokas participate as Śiva’s retinue.

Significance: Affirms universality of Śiva’s sphere: worship draws participation/auspiciousness from all realms; encourages inclusive reverence toward sages, yogins, and Mātṛkās as part of Śiva’s order.

Shakti Form: Durgā

Role: nurturing

Offering: pushpa

M
Mothers (Matrikas)

FAQs

It portrays Shiva’s supremacy as Pati (the Lord) by showing that beings from every realm—netherworld dwellers, sages, yogins, and the Divine Mothers—are drawn together in one sacred convergence, indicating that liberation-oriented worship transcends loka-bound distinctions.

Such catalogues of assembled beings typically frame a Saguna context—Shiva’s manifest presence or celebration—where the community of devotees and divine attendants gathers around Shiva’s worship, often centered on the Linga as the accessible form of the transcendent Lord.

The implied takeaway is yoga united with bhakti—steady meditation on Shiva (often supported by japa of the Panchakshara, ‘Om Namaḥ Śivāya’) and participation in Shiva-centered worship alongside the saintly (satsanga).