Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 48

अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace

अत एव जगत्यस्मिन्काष्ठपाषाणमृत्स्वपि । शिवावेशवशादेव शिवत्वमुपचर्यते

ata eva jagatyasminkāṣṭhapāṣāṇamṛtsvapi | śivāveśavaśādeva śivatvamupacaryate

Oleh itu, di dunia ini, bahkan pada kayu, batu dan tanah liat pun, “kesivaan” (Shivatva) disandarkan—semata-mata kerana kehadiran Śiva yang meresap dan mengatasi segalanya.

ataḥtherefore; from this
ataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय)
FormCausal adverb (हेत्वर्थक-अव्यय)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक-अव्यय)
jagatiin the world
jagati:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
asminin this
asmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (co-referential with ‘jagati’)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
kāṣṭha-pāṣāṇa-mṛtsuin wood, stone and clay
kāṣṭha-pāṣāṇa-mṛtsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāṣṭha (प्रातिपदिक) + pāṣāṇa (प्रातिपदिक) + mṛt (प्रातिपदिक)
FormLocative (सप्तमी), Plural (बहुवचन); द्वन्द्वसमासः (इतरेतर-द्वन्द्व) ‘wood, stone and clay’
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (अपि = ‘also/even’)
śiva-āveśa-vaśātdue to the force of Śiva’s possession
śiva-āveśa-vaśāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + āveśa (प्रातिपदिक) + vaśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी), Singular (एकवचन); हेतौ पञ्चमी—‘due to the power/control of Śiva’s possession/entry’
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारणार्थक-अव्यय)
śivatvamŚiva-nature; Śiva-hood
śivatvam:
Karta (कर्ता) of passive verb
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + tva (भावप्रत्यय)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); भाववाचक—‘Śiva-hood’
upacaryateis attributed/applied (figuratively)
upacaryate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√car (धातु)
FormPresent (लट्), Passive (कर्मणि), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: The verse supports the general Śaiva rationale for liṅga-pratiṣṭhā and arcā: Śiva’s āveśa/adhyāsa makes ‘Śivatva’ conventionally applicable even to wood/stone/clay forms used as liṅga or mūrti.

Significance: Affirms that worship of liṅga/arcā is not ‘mere materialism’ but participation in Śiva’s indwelling presence, yielding steadiness of devotion and eligibility for grace.

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that sacredness is not limited to a material substance; when Śiva’s presence (āveśa) is invoked and established, even ordinary matter becomes fit to be revered as Śiva—supporting disciplined devotion and the grace-bestowing immanence of Pati.

It justifies Saguna worship: the Linga (often stone or clay) is honored as Śiva not because the material is divine by itself, but because Śiva’s power is ritually invoked and abides there, making the form a valid focus for bhakti, mantra, and pūjā.

Consecration and invocation: install or worship a Śiva-liṅga (stone or clay) with pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), offer bhasma and water, and meditate on Śiva’s indwelling presence rather than mere external form.