Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 48

शिवतत्त्वे परापरभावविचारः

Inquiry into Śiva’s Principle and the Parā–Aparā Paradox

बटोः केनचिदर्थेन स्वाश्रितस्य गतायुषः । त्वरयागत्य देवेन पादांतं गमितोन्तकः

baṭoḥ kenacidarthena svāśritasya gatāyuṣaḥ | tvarayāgatya devena pādāṃtaṃ gamitontakaḥ

Atas suatu urusan mengenai pertapa muda—yang berlindung kepada-Nya dan telah habis jangka hayatnya—Maut (Antaka) segera datang; namun oleh Tuhan ia dihalau hingga rebah di kaki-Nya, menjadi tidak berdaya.

baṭoḥof the boy (brahmacārin)
baṭoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbaṭu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
kenacitby/with someone
kenacit:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkim + cit (प्रातिपदिक/अव्यय-प्रयोग)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; अनिश्चित-प्रश्नवाचक (indefinite)
arthenafor some purpose, by a reason
arthena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
sva-āśritasyaof (one) who had taken refuge in him/one’s own dependent
sva-āśritasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootsva + āśrita (कृदन्त; √śri श्रि + क्त)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; पुंलिङ्ग; तत्पुरुष (स्वं आश्रितः)
gata-āyuṣaḥof (him) whose lifespan had ended
gata-āyuṣaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootgata (कृदन्त; √gam गम् + क्त) + āyus (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; पुंलिङ्ग; तत्पुरुष (गतं आयुः यस्य)
tvarayāwith haste
tvarayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvarā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
āgatyahaving come
āgatya:
Kriyā (क्रिया; पूर्वकालिक)
TypeVerb
Root√gam (गम्, धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘having come’
devenaby the god (Śiva)
devena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
pāda-antamto the foot-end, to the feet
pāda-antam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāda + anta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (पादस्य अन्तः)
gamitaḥwas brought/led
gamitaḥ:
Kriyā (क्रिया; कर्मणि)
TypeVerb
Rootgamita (कृदन्त; √gam गम् + णिच् causative + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP), कर्मणि-प्रयोग ‘having been made to go/brought’
antakaḥDeath (Yama)
antakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootantaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Vaidyanātha

Sthala Purana: The Vaidyanātha (Deoghar) complex is strongly linked in later purāṇic/folk memory to Rāvaṇa’s devotion and Śiva’s granting/withholding boons; this verse’s theme—Śiva overriding death for a refuge-seeker—aligns with ‘Vaidya’ Śiva as healer who rescues from mṛtyu.

Significance: Śiva as Vaidya grants protection from untimely death and alleviates afflictions; pilgrims seek ārogya and longevity through abhiṣeka and japa.

Type: mahamrityunjaya

Role: liberating

S
Shiva
Y
Yama
A
Antaka

FAQs

It teaches śaraṇāgati: when the pashu (individual soul) takes refuge in Pati (Shiva), even the force of death becomes subordinate; Shiva’s grace overrides karmic finality and turns fear into surrender at His feet.

The verse highlights Saguna Shiva as the accessible Lord who intervenes for devotees; Linga-worship expresses this refuge—approaching Shiva’s presence so that limiting powers (like Yama) lose authority over the surrendered heart.

Practice daily Shiva-śaraṇāgati with japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and inner remembrance of Shiva’s feet (pāda-smaraṇa), reinforcing trust in grace beyond fear of death.