मन्दरगिरिवर्णनम् — Description of Mount Mandara as Śiva’s Residence
Tapas-abode
अत एव हि देवेन देव्याः प्रियचिकीर्षया । अतीव रमणीयोयं गिरिरन्तःपुरीकृतः
ata eva hi devena devyāḥ priyacikīrṣayā | atīva ramaṇīyoyaṃ girirantaḥpurīkṛtaḥ
Maka sesungguhnya Tuhan, demi hendak melakukan sesuatu yang dikasihi oleh Devī, menjadikan gunung yang amat indah ini sebagai istana batin (kediaman peribadi) baginda.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
It highlights Shiva’s compassionate, relational divinity: the Supreme Pati expresses grace through loving intent toward Shakti, showing that devotion and divine love sanctify even a mountain into a sacred inner abode—symbolically, the heart made fit for God.
The verse emphasizes Saguna Shiva—Shiva as the personal Lord who acts for the Goddess’s joy. In Linga worship, the devotee similarly prepares a pure ‘inner sanctum’ (antaḥpura) through abhisheka and reverence, inviting Shiva’s presence into a consecrated space.
Create an inner ‘Kailasa’ through daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple home-shrine worship; meditate on the heart-lotus as Shiva’s antaḥpura where Shiva-Shakti abide in harmony.