Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 32

मन्दरगिरिवर्णनम् — Description of Mount Mandara as Śiva’s Residence

Tapas-abode

ततः क्रुद्धा तदा देवी सुवर्णा वर्णकारणात् । स्मयन्ती चाह भर्तारमसमाधेयया गिरा

tataḥ kruddhā tadā devī suvarṇā varṇakāraṇāt | smayantī cāha bhartāramasamādheyayā girā

Kemudian Dewi Suvarṇā, murka kerana hal warna rupa, tersenyum lalu menegur suaminya dengan kata-kata yang bukan untuk menenangkan hati baginda.

tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (then)
kruddhāangered
kruddhā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkruddha (कृदन्त; √krudh क्रुध्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP): ‘angered’
tadāat that time
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (at that time)
devīthe goddess
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
suvarṇāSuvarṇā (the golden one)
suvarṇā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuvarṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणवत् नाम (as a proper name/epithet)
varṇa-kāraṇātbecause of the cause of (her) color
varṇa-kāraṇāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (वर्णस्य कारणम्)
smayantīsmiling
smayantī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsmayantī (कृदन्त; √smi स्मि/स्मय्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शतृ-प्रत्यय (present active participle): ‘smiling’
caand
ca:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चयद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
āhasaid
āha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
bhartāramto her husband / the husband
bhartāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Accusative/2nd)
asamādheyayāwith irreconcilable (speech)
asamādheyayā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Roota-samādheya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; नञ्-समासपूर्वक विशेषण: ‘not to be reconciled/appeased’
girāby speech/words
girā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgir (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (Instrumental/3rd)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīyasaṃhitā account to the sages)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Gaurī

Role: teaching

S
Suvarṇā

FAQs

It highlights how fixation on external attributes (like complexion) can trigger anger and sharp speech, which in Shaiva ethics becomes an obstacle to inner purity, devotion, and steadiness of mind needed for Shiva-oriented liberation.

Linga-worship trains the devotee to look beyond outward appearance and egoic comparison, turning attention to Shiva as the inner Reality; this verse contrasts that ideal by showing how worldly identification provokes conflict.

A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) to cool anger and purify speech, paired with mindful restraint (vāg-yama) before speaking.