Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 27

भद्रस्य देवसंघेषु विक्रमः

Bhadra’s Onslaught among the Deva Hosts

धर्षिता भूतवेतालैर्दारास्सुतपरिग्रहाः । यथा कलियुगे जारैर्बलेन कुलयोषितः

dharṣitā bhūtavetālairdārāssutaparigrahāḥ | yathā kaliyuge jārairbalena kulayoṣitaḥ

Isteri, anak-anak dan segala yang diakui sebagai milik rumah tangga diganggu oleh bhūta dan vetāla—sebagaimana pada zaman Kali, wanita dari keluarga terhormat diperkosa secara paksa oleh para penzina yang dikuasai nafsu.

धर्षिताःviolated/assaulted
धर्षिताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootधर्ष् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having been violated/assaulted’
भूतवेतालैःby bhūtas and vetālas
भूतवेतालैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभूत + वेताल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (भूताश्च वेतालाश्च)
दाराःwives
दाराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (नित्यबहुवचन)
सुतपरिग्रहाःchildren and possessions (lit. ‘sons/offspring as dependents/possessions’)
सुतपरिग्रहाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत + परिग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुतस्य परिग्रहः)
यथाas, just as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative ‘as/like’)
कलियुगेin the Kali age
कलियुगे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलियुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कलेः युगम्)
जारैःby adulterers/paramours
जारैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
बलेनby force
बलेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
कुलयोषितःwomen of good families
कुलयोषितः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल + योषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कुलस्य योषितः)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Cosmic Event: Kali-yuga (age of decline)

FAQs

It warns that in Kali Yuga, when dharma weakens, the pashu (bound soul) becomes vulnerable to pasha—fear, lust, violence, and unseen afflictions—so household identity and attachment become sources of suffering unless anchored in Śiva-bhakti and right conduct.

Saguna Śiva as the Liṅga is approached as the protector and purifier: worship steadies the mind, restores dharmic order, and cuts down tamasic influences symbolized here by bhūtas/vetālas and predatory impulses characteristic of Kali Yuga.

Take refuge in Śiva through regular japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), maintain Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa with purity of conduct, and keep a daily rhythm of Śiva-pūjā to reduce fear, tamas, and harmful influences.