Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 28

परस्य दुर्‍निर्णयः—षट्कुलीयमुनिविवादः तथा ब्रह्मदर्शनार्थं मेरुप्रयाणम् | The Dispute of the Six-Lineage Sages on the Supreme and Their Journey to Brahmā at Meru

कः पुमान् सर्वसत्त्वेभ्यः पुराणः पुरुषः परः । विशुद्धः परिपूर्णश्च शाश्वतः परमेश्वरः

kaḥ pumān sarvasattvebhyaḥ purāṇaḥ puruṣaḥ paraḥ | viśuddhaḥ paripūrṇaśca śāśvataḥ parameśvaraḥ

Siapakah Dia, Purusha Tertinggi—lebih purba daripada segala makhluk, melampaui segalanya, maha suci, sempurna sepenuhnya, kekal, dan Parameśvara, Tuhan Yang Mahatinggi?

kaḥwho?
kaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormInterrogative pronoun (प्रश्नवाचक सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
pumānman/person
pumān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sarva-sattvebhyaḥfrom all beings
sarva-sattvebhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + sattva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: 'from all beings'
purāṇaḥancient
purāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
puruṣaḥperson/spirit
puruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
paraḥsupreme
paraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
viśuddhaḥpure
viśuddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvi-śuddha (प्रातिपदिक; √śudh शुध् धातु, क्त)
FormPast participial adjective (क्तार्थ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
paripūrṇaḥcomplete/fully perfect
paripūrṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpari-pūrṇa (प्रातिपदिक; √pṝ पूर् धातु, क्त)
FormPast participial adjective (क्तार्थ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
śāśvataḥeternal
śāśvataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśāśvata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
parameśvaraḥthe Supreme Lord
parameśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); karmadhāraya: 'supreme Lord'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Frames the inquiry into Parameśvara as purāṇa-puruṣa and viśuddha—key qualifiers used in temple theology to distinguish the Jyotirliṅga as the transcendent Lord, not a mere symbol.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It frames the central theological inquiry of Shaiva Siddhanta: identifying Pati (the Supreme Lord) as the transcendent, eternally pure and complete Parameśvara—Shiva—who stands beyond all bound beings (paśu) and their fetters (pāśa).

Though the verse speaks of the transcendent Supreme Person, Shiva Purana devotion approaches this same Parameśvara through accessible forms—especially the Śiva-liṅga—so the devotee can contemplate the formless purity and fullness through a sacred, saguna support.

Meditate on Shiva as viśuddha (pure) and paripūrṇa (complete) while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” optionally with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as reminders of detachment and Shiva-tattva.