Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 17

सर्गविभागवर्णनम्

Classification of Creation: the Nine Sargas and the Streams of Beings

ततो ऽर्वाक्स्रोतसां सर्गः सप्तमः स तु मानुषः । अष्टमो ऽनुग्रहः सर्गः कौमारो नवमः स्मृतः । प्राकृताश्च त्रयः पूर्वे सर्गास्ते ऽबुद्धिपूर्वकाः । बुद्धिपूर्वं प्रवर्तन्ते मुख्याद्याः पञ्च वैकृताः

tato 'rvāksrotasāṃ sargaḥ saptamaḥ sa tu mānuṣaḥ | aṣṭamo 'nugrahaḥ sargaḥ kaumāro navamaḥ smṛtaḥ | prākṛtāśca trayaḥ pūrve sargāste 'buddhipūrvakāḥ | buddhipūrvaṃ pravartante mukhyādyāḥ pañca vaikṛtāḥ

Kemudian datang penciptaan ketujuh, disebut penciptaan ‘arus mengalir ke bawah’ (arvāk-srotas), iaitu penciptaan manusia. Penciptaan kelapan dikenali sebagai penciptaan yang lahir daripada anugerah ilahi (anugraha). Penciptaan kesembilan diingati sebagai penciptaan Kaumāra. Tiga penciptaan terdahulu ialah Prākṛta (daripada Alam Asal) dan berlangsung tanpa didahului kecerdasan pembezaan; tetapi lima penciptaan Vaikṛta, bermula dengan yang ‘utama’ (mukhya), berlangsung dengan akal sebagai pendahulunya.

tataḥthereafter
tataḥ:
Kāla/Anukrama (काल/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय/तद्-तसिल्)
FormAvyaya (adverb; ‘thereafter/from that’)
arvāk-srotasāmof the downward-current (creation)
arvāk-srotasām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootarvāk (प्रातिपदिक) + srotas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; समासः—तत्पुरुषः (अर्वाक् स्रोतो येषां तेषाम्)
sargaḥcreation
sargaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
saptamaḥseventh
saptamaḥ:
Karta-pradhāna viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective
saḥthat
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tuindeed
tu:
Sambandha-bhāva (भाव)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya (particle)
mānuṣaḥhuman
mānuṣaḥ:
Karta-pradhāna viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmānuṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective
aṣṭamaḥeighth
aṣṭamaḥ:
Karta-pradhāna viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective
anugrahaḥgrace/favor
anugrahaḥ:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootanugraha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; in apposition to sargaḥ
sargaḥcreation
sargaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
kaumāraḥof the Kumāras/juvenile
kaumāraḥ:
Karta-pradhāna viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootkaumāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective
navamaḥninth
navamaḥ:
Karta-pradhāna viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootnavama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective
smṛtaḥis regarded (as)
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Root√smṛ (स्मृ धातु) + ta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate ‘is regarded’
prākṛtāḥnatural (of Prakṛti)
prākṛtāḥ:
Karta-pradhāna viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootprākṛta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; agrees with sargāḥ
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (conjunction)
trayaḥthree
trayaḥ:
Karta-pradhāna viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Roottraya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; numeral adjective
pūrveearlier/previous
pūrve:
Karta-pradhāna viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; agrees with sargāḥ
sargāḥcreations
sargāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
tethose
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; demonstrative pronoun
abuddhi-pūrvakāḥpreceded by non-intelligence
abuddhi-pūrvakāḥ:
Karta-pradhāna viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Roota-buddhi (प्रातिपदिक) + pūrvaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; समासः—तत्पुरुषः (अबुद्धिः पूर्वं येषाम्)
buddhi-pūrvamwith intelligence first
buddhi-pūrvam:
Rīti (रीति/Adverbial manner)
TypeIndeclinable
Rootbuddhi (प्रातिपदिक) + pūrva (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound used adverbially; ‘with intelligence first’
pravartanteproceed/come forth
pravartante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vṛt (वृत् धातु)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural
mukhya-ādyāḥbeginning with the principal (creation)
mukhya-ādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmukhya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; समासः—तत्पुरुषः (मुख्यः आदिः येषां ते)
pañcafive
pañca:
Karta-pradhāna viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या; अव्ययवत्)
FormNumeral used as indeclinable-like; qualifies vaikṛtāḥ
vaikṛtāḥmodified/derivative (evolutes)
vaikṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvaikṛta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; agrees with (sargāḥ understood)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

Cosmic Event: transition from prākṛta (abuddhi-pūrvaka) to vaikṛta (buddhi-pūrvaka) sargas; explicit mention of anugraha-sarga

S
Shiva

FAQs

It distinguishes nature-driven creation (Prākṛta) from intellect-guided evolved creation (Vaikṛta) and highlights anugraha—Shiva’s grace—as a decisive principle for spiritual uplift, aligning with Shaiva Siddhanta where liberation is ultimately completed by the Lord’s grace.

By emphasizing anugraha (grace), the verse supports Saguna Shiva worship—such as Linga devotion—as a means to receive Shiva’s favor, which turns the intellect from bondage (pāśa) toward the Lord (Pati) and ripens the soul (paśu) for liberation.

A practical takeaway is to seek anugraha through Shaiva sādhanā—daily Linga pūjā with vibhūti (Tripuṇḍra), japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and Rudrākṣa dhāraṇa—so that buddhi becomes Shiva-oriented rather than merely Prakriti-driven.