Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 28

शुक्रनिग्रहः — The Seizure/Neutralization of Śukra (Kāvya) and the Daityas’ Despondency

अथ ते प्रमथा वीरा नंदिप्रभृतयस्तदा । बलेन जघ्नुरसुरान्सर्वान्प्रापुर्जयं मुने

atha te pramathā vīrā naṃdiprabhṛtayastadā | balena jaghnurasurānsarvānprāpurjayaṃ mune

Kemudian para pahlawan Pramatha—dipimpin oleh Nandin—dengan kekuatan semata-mata menewaskan semua asura dan meraih kemenangan, wahai resi.

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAdverb/particle (अनन्तरार्थक अव्यय)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); सर्वनाम
pramathāḥthe Pramathas (Śiva’s attendants)
pramathāḥ:
Karta (कर्ता) (apposition to te)
TypeNoun
Rootpramatha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
vīrāḥheroic
vīrāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); विशेषण
nandi-prabhṛtayaḥbeginning with Nandi
nandi-prabhṛtayaḥ:
Karta (कर्ता) (appositive qualifier)
TypeNoun
Rootnandi (प्रातिपदिक) + prabhṛti (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); समासः—तत्पुरुषः (nandiḥ prabhṛtiḥ yeṣām → ‘beginning with Nandi’)
tadāat that time
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक अव्यय)
balenaby strength/force
balena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
jaghnuḥslew/struck down
jaghnuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); परस्मैपदम्
asurāndemons
asurān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
sarvānall
sarvān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); विशेषण (asurān)
prāpuḥattained
prāpuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); परस्मैपदम्
jayamvictory
jayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Role: liberating

N
Nandi
P
Pramathas

FAQs

It highlights the protective power of Śiva’s divine order: when dharma is threatened, Śiva’s attendants (Pramathas) act as instruments of Pati (the Lord) to subdue adharma, affirming that devotion aligned with Śiva’s will culminates in victory over inner and outer negativity.

Nandin and the Pramathas represent Saguna Śiva’s accessible, active presence in the world—guardians of Śiva’s sanctity. Remembering them in Linga-worship reinforces the sense that the Linga is not merely a symbol but the living center of Śiva’s protecting grace (anugraha) amidst conflict.

A practical takeaway is to invoke Śiva’s protection through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and to begin worship facing Nandi with a brief prayer for steadiness and dharma, optionally applying Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of Śiva’s victorious purity over tamas.