Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 1

वृन्दायाः दुष्स्वप्न-दर्शनं तथा पातिव्रत्य-भङ्गोपक्रमः / Vṛndā’s Ominous Dreams and the Prelude to the Breach of Chastity

व्यास उवाच । सनत्कुमार सर्वज्ञ वद त्वं वदतां वर । किमकार्षीद्धरिस्तत्र धर्मं तत्याज सा कथम्

vyāsa uvāca | sanatkumāra sarvajña vada tvaṃ vadatāṃ vara | kimakārṣīddharistatra dharmaṃ tatyāja sā katham

Vyāsa berkata: “Wahai Sanatkumāra, yang maha mengetahui, terbaik antara para penutur, mohon katakan kepadaku: apakah yang dilakukan Hari di sana, dan bagaimana dia meninggalkan dharma dalam keadaan itu?”

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
सनत्कुमारO Sanatkumāra
सनत्कुमार:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसनत् (प्रातिपदिक) + कुमार (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
सर्वज्ञO omniscient one
सर्वज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि: सर्वं जानाति इति; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; विशेषण (address)
वदtell / speak
वद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
वदताम्of speakers
वदताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present participle) ‘वदत्’ का षष्ठी बहुवचन (Genitive plural): वदताम् = of those who speak
वरO best (one)
वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; ‘श्रेष्ठ’ अर्थे विशेषणवत्
किम्what
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
अकार्षीत्did
अकार्षीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हरिःHari
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
धर्मम्dharma / righteousness
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तत्याजabandoned
तत्याज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)

Vyāsa

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

V
Vyasa
S
Sanatkumara
H
Hari
V
Vishnu
D
Dharma

FAQs

This verse frames a dharmic inquiry: even exalted beings like Hari are examined through the lens of dharma, emphasizing (in Shaiva Siddhanta) that true right-action must align with the highest divine order ultimately rooted in Śiva.

By questioning the limits of worldly dharma in conflict, the text prepares the listener to see Saguna Śiva as the supreme arbiter of cosmic law—beyond partisan outcomes—toward whom devotion (including Liṅga worship) becomes the stabilizing refuge.

The practical takeaway is dharma-vicāra (self-inquiry into right conduct) supported by Śiva-smaraṇa—steady remembrance of Śiva, traditionally strengthened through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) before acting.