देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas
यावन्न क्षीयते दैत्यैर्घोरैस्त्रिपुरवासिभिः । तावद्विधीयतां नीतिर्यया संरक्ष्यते जगत्
yāvanna kṣīyate daityairghoraistripuravāsibhiḥ | tāvadvidhīyatāṃ nītiryayā saṃrakṣyate jagat
Selagi dunia belum lagi dihakis oleh para daitya yang menggerunkan, penghuni Tripura, hendaklah digerakkan suatu dasar yang bijaksana, agar alam semesta terpelihara.
Suta Goswami (narrating the counsel given among the gods during the Tripura threat)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Tripurāntaka
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it is a counsel-verse urging timely nīti (right strategy) to protect the jagat from Tripura’s daityas—anticipating Śiva as Tripurāntaka.
Significance: Ethico-theological teaching: protection of the world (sthiti) includes prudent action aligned with dharma, culminating in reliance on Śiva’s decisive intervention.
Role: nurturing
It teaches timely dharmic action: before adharma gains full strength, one must establish nīti grounded in righteousness so the jagat remains protected—preparing the field for Shiva’s restoring grace.
The verse reflects Saguna Shiva’s role as protector of cosmic order: devotees approach the Linga as the accessible form of Pati (Lord) who safeguards the world when dharma is upheld and invoked through devotion.
A practical takeaway is disciplined japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as supports—cultivating clarity and resolve to act in alignment with dharma.