देवाः वैकुण्ठगमनम् तथा विष्णोः अवतारस्तुतिः | Devas Go to Vaikuṇṭha and Praise Viṣṇu’s Avatāras
इत्थं सुराणां दैत्यानां संग्रामस्समभून्महान् । अत्युल्बणो मुनीनां हि सिद्धानां भय कारकः
itthaṃ surāṇāṃ daityānāṃ saṃgrāmassamabhūnmahān | atyulbaṇo munīnāṃ hi siddhānāṃ bhaya kārakaḥ
Demikianlah, antara para Dewa dan para Daitya pun bangkitlah suatu peperangan besar, amat dahsyat, hingga menjadi sebab ketakutan bahkan bagi para muni dan para siddha.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Kālāntaka
The verse highlights the overwhelming intensity of adharma-driven conflict: when passions and hostility dominate, even elevated beings feel fear. From a Shaiva Siddhanta lens, it points to the need for refuge in Pati (Śiva) and steadiness of awareness beyond the turbulence of the guṇas.
Though the verse describes a battlefield, its devotional implication is reliance on Saguna Śiva as protector and inner governor when the world-mind becomes ‘atyulbaṇa’ (too violent). Linga-worship centers the devotee in Śiva’s presence, cultivating calm and discernment amid external and internal wars.
A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to stabilize the mind in fearful circumstances; pairing it with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa supports remembrance of Śiva and detachment from panic during upheaval.