त्रिपुरदाहानन्तरं देवभयः ब्रह्मस्तुतिश्च — Fear of the Gods after Tripura’s Burning and Brahmā’s Praise
शंकर उवाच । हे विधे हे हरे देवाः प्रसन्नोऽस्मि विशेषतः । मनोऽभिलषितं ब्रूत वरं सर्वे विचा रतः
śaṃkara uvāca | he vidhe he hare devāḥ prasanno'smi viśeṣataḥ | mano'bhilaṣitaṃ brūta varaṃ sarve vicā rataḥ
Śaṅkara bersabda: “Wahai Vidhe (Brahmā), wahai Hari (Viṣṇu), wahai para dewa—Aku amat berkenan. Setelah kamu semua menimbang dengan saksama, nyatakanlah kepada-Ku anugerah (vara) yang diidamkan oleh hati kamu.”
Lord Shiva (Shankara)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
It highlights Śiva as the supreme bestower of anugraha (grace): when devotion and right purpose are present, even the highest gods approach him, and he invites them to ask for what supports dharma and spiritual welfare.
The verse reflects Saguna Śiva’s accessible, personal aspect—he speaks, becomes pleased, and grants boons. This is the same compassionate Lord worshipped through the Śiva-liṅga, where devotees seek his favor for both worldly order and liberation-oriented aims.
The takeaway is to approach Śiva with deliberate intention (vicāra) and a clear heart: worship with pañcākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple liṅga-pūjā, then offer a dharmic saṅkalpa (prayer/boon-request) grounded in spiritual benefit.