Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

विष्णु-ब्रह्म-विवाद-वर्णनम्

Description of the Viṣṇu–Brahmā Dispute and Brahmā’s Confusion

कर्ता हर्ता च भर्ता च न मयास्तिसमो विभुः । अहमेव परं ब्रह्म परं तत्त्वं पितामह

kartā hartā ca bhartā ca na mayāstisamo vibhuḥ | ahameva paraṃ brahma paraṃ tattvaṃ pitāmaha

Akulah pencipta, penarik kembali, dan pemelihara; tiada penguasa yang setara dengan-Ku. Wahai Pitāmaha, Akulah satu-satunya Brahman Tertinggi, hakikat yang paling luhur.

कर्ताcreator/doer
कर्ता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकृ (धातु) + तृ (कृदन्त)
Formकर्तृवाचक-तृन्-प्रत्ययान्त (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हर्ताremover/taker away
हर्ता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootहृ (धातु) + तृ (कृदन्त)
Formकर्तृवाचक-तृन्-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
भर्ताsustainer/bearer
भर्ता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभृ (धातु) + तृ (कृदन्त)
Formकर्तृवाचक-तृन्-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
मयाthan me/by me
मया:
तुल्ययोगिता/सम्बन्ध (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
अस्तिis/exists
अस्ति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
समःequal
समः:
कर्ता (Karta/Subject complement)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
विभुःthe all-powerful one
विभुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
एवalone/indeed
एव:
सम्बन्ध (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
परम्supreme
परम्:
विशेषण (Adjectival to brahma/tattva)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
कर्म/प्रत्यय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परम्supreme
परम्:
विशेषण (Adjectival to tattva)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तत्त्वम्principle/reality
तत्त्वम्:
कर्म/प्रत्यय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पितामहO Grandfather (Brahmā)
पितामह:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Brahma (Pitāmaha)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: kartā hartā ca bhartā ca na mayāstisamo vibhuḥ | ahameva paraṃ brahma paraṃ tattvaṃ pitāmaha

Type: stotra

Role: liberating

Cosmic Event: Assertion of the Lord as agent of cosmic functions (kartā/bhartā/hartā), implying the full pañcakṛtya under one sovereign.

B
Brahma

FAQs

It portrays the ego of a cosmic functionary (Brahmā) claiming ultimate supremacy; in the Shiva Purana’s Shaiva Siddhanta lens, such claims highlight that creatorhood is a delegated role, while Pati (Śiva) alone is the unsurpassed Supreme who grants grace and liberation.

By showing that even Brahmā can mistake role-power for absolute reality, the text directs devotees toward the Linga/Saguna Śiva as the reliable object of worship—symbolizing the transcendent Pati beyond the changing offices of creation, preservation, and dissolution.

A practical takeaway is humility and Pati-bhakti: meditate on Śiva as the true Supreme using the Panchākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”), optionally with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa to steady the mind against ego and cultivate surrender.