Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

विष्णु-ब्रह्म-विवाद-वर्णनम्

Description of the Viṣṇu–Brahmā Dispute and Brahmā’s Confusion

तवापराधो नास्त्यत्र त्वयि मायाकृतं मम । शृणु सत्यं चतुर्वक्त्र सर्वदेवेश्वरो ह्यहम्

tavāparādho nāstyatra tvayi māyākṛtaṃ mama | śṛṇu satyaṃ caturvaktra sarvadeveśvaro hyaham

Dalam hal ini tiada kesalahan padamu; kekeliruan yang menimpamu terjadi kerana Māyā-Ku. Dengarlah kebenaran, wahai yang bermuka empat: sesungguhnya Akulah Tuhan segala dewa.

तवyour
तव:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
अपराधःoffense/fault
अपराधः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअपराध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
not
:
सम्बन्ध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अस्तिis/exists
अस्ति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
त्वयिin you/with respect to you
त्वयि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
माया-कृतम्done by illusion
माया-कृतम्:
विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootमाया (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—मायया कृतम्
ममmy/of me
मम:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
शृणुhear/listen
शृणु:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
सत्यम्truth
सत्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
चतुर्वक्त्रO four-faced one
चतुर्वक्त्र:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootचतुर् + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; बहुव्रीहिः—‘चत्वारि वक्त्राणि यस्य’
सर्वदेवेश्वरःLord of all gods
सर्वदेवेश्वरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसर्वदेव + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; समासः—सर्वेषां देवानाम् ईश्वरः
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), निश्चयार्थक
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: This verse functions as the doctrinal pivot of the Brahmā–Viṣṇu dispute: Śiva attributes their confusion to his māyā/tirodhāna, preparing for revelation of true lordship.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Cosmic Event: Tirodhāna (veiling) explicitly named as māyā’s deluding operation within the sṛṣṭi narrative.

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It teaches that bondage and confusion arise through Māyā, while liberation begins when the soul recognizes Shiva as Pati—the supreme Lord who alone grants true knowledge and grace.

By declaring himself the Lord of all devas, Shiva establishes the supremacy of worship directed to Shiva (often through the Liṅga as Saguna focus), which steadies the mind and leads beyond Māyā toward the highest truth.

A practical takeaway is japa with devotion—especially the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—and meditative reflection that delusion is Māyā and that surrender to Shiva dispels it.