Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 45

सृष्टिक्रमवर्णनम् / Description of the Sequence of Creation

नामधेयान्यनेकानि भुक्तिमुक्तिप्रदानि च । गुणकर्मानुरूपाणि प्रायशस्तत्र पार्वती

nāmadheyānyanekāni bhuktimuktipradāni ca | guṇakarmānurūpāṇi prāyaśastatra pārvatī

Terdapat banyak nama suci yang menganugerahkan kenikmatan duniawi serta moksha. Wahai Pārvatī, dalam hal itu, nama-nama tersebut pada umumnya selaras dengan sifat (guṇa) dan perbuatan Tuhan.

nāmadheyāninames, appellations
nāmadheyāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnāmadheya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st case), Bahuvacana (बहुवचन)
anekānimany
anekāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st), Bahuvacana (बहुवचन); viśeṣaṇa of nāmadheyāni
bhukti-mukti-pradānigranting enjoyment and liberation
bhukti-mukti-pradāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhukti (प्रातिपदिक) + mukti (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st), Bahuvacana (बहुवचन); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa sense: 'bhuktyā muktyā ca pradāni' (bestowing enjoyment and liberation); viśeṣaṇa of nāmadheyāni
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (समुच्चय-निपात, conjunction)
guṇa-karma-anurūpāṇiin accordance with qualities and actions
guṇa-karma-anurūpāṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + anurūpa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा/1st), Bahuvacana (बहुवचन); tatpuruṣa: 'guṇānāṃ karmāṇāṃ ca anurūpāṇi' (in accordance with qualities and actions); viśeṣaṇa of nāmadheyāni
prāyaśaḥmostly, generally
prāyaśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprāyaśas (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
tatrathere, in that context
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (देश-अव्यय, locative adverb)
pārvatīO Pārvatī
pārvatī:
Sambodhyā (सम्बोध्य)
TypeNoun
Rootpārvatī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Sambodhana/Prathamā (सम्बोधन/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); direct address

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a site narrative; it explains the soteriological function of divine names—granting bhukti (worldly fruition) and mukti (liberation)—and that names correspond to guṇa and karma (attributes and acts).

Significance: Frames nāma-upāsanā as a complete sādhana: names can yield both artha/kāma (bhukti) and final release (mukti) when aligned with right understanding and devotion.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

P
Parvati

FAQs

The verse teaches that Shiva’s many divine names are not arbitrary; they reveal His functions and qualities, and sincere remembrance of these names can lead to both bhukti (rightly ordered worldly welfare) and mukti (liberation) in a Shaiva Siddhanta sense.

It supports Saguna worship: devotees approach Shiva through name-and-form as expressed in His qualities and deeds, which is harmonized with Linga worship where the one Lord is adored through sacred designations and attributes.

A practical takeaway is nāma-japa—repetition of Shiva’s names (especially with the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) with devotion and purity of conduct, seeking both dharmic well-being and ultimate liberation.