सृष्टिक्रमवर्णनम् / Description of the Sequence of Creation
पर्वतांश्च समुद्रांश्च वृक्षादीनपि नारद । कलादियुगपर्येतान्कालानन्यानवासृजम्
parvatāṃśca samudrāṃśca vṛkṣādīnapi nārada | kalādiyugaparyetānkālānanyānavāsṛjam
Wahai Nārada, Aku telah melahirkan gunung-ganang dan lautan, juga pepohon serta segala yang lain. Aku juga menggerakkan pembahagian Masa—bermula dari kalā hingga mencapai yuga-yuga.
Brahma
Tattva Level: pashu
Cosmic Event: kāla-vibhāga-pravṛtti: institution of temporal measures from kalā up to yuga
The verse presents creation as not only the manifestation of physical forms (mountains, oceans, trees) but also the establishment of Kāla (cosmic time). In a Shaiva Siddhanta lens, time is part of the bound order that structures experience; liberation is attained by turning to Pati (Śiva), who transcends and governs time.
By highlighting Kāla as a created cosmic principle, the verse points the devotee toward the timeless Lord who is worshiped as the Linga—Śiva as the stable, all-pervading ground of the changing universe. Linga worship trains attention from changing forms and time-bound cycles toward the eternal reality of Śiva.
A practical takeaway is daily japa of the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) with awareness of time’s cycles—using fixed sandhyā times for discipline—along with simple Linga worship (water/abhisheka) to contemplate the timeless Lord beyond yugas.