Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

रुद्र-विष्णोः ऐकत्व-उपदेशः तथा धर्म-आज्ञा

Instruction on Rudra–Viṣṇu Unity and Divine Injunctions

ब्रह्मणा निर्मिते लोके यदा दुखं प्रजायते । तदा त्वं सर्वदुःखानां नाशाय तत्परो भव

brahmaṇā nirmite loke yadā dukhaṃ prajāyate | tadā tvaṃ sarvaduḥkhānāṃ nāśāya tatparo bhava

Apabila di dunia yang dicipta oleh Brahmā timbul penderitaan, maka hendaklah engkau menumpukan seluruh niat untuk melenyapkan segala dukacita—dengan berlindung pada Śiva dan rahmat-Nya.

ब्रह्मणाby Brahmā / by Brahman (creator)
ब्रह्मणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
निर्मितेin the created (world)
निर्मिते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनि√मा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन (Singular); ‘लोके’ इति विशेषणम्
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन (Singular)
यदाwhen
यदा:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
प्रजायतेarises
प्रजायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद (Ātmanepada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
तदाthen
तदा:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), उत्तमपुरुषार्थे मध्यमपुरुष (2nd person), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
सर्व-दुःखानाम्of all sorrows
सर्व-दुःखानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + दुःख (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन (Plural)
नाशायfor destruction
नाशाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (Singular)
तत्-परःintent on that (goal)
तत्-परः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: ‘tat’ + ‘para’), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); ‘त्वम्’ इति विशेषणम्
भवbe
भव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद (Parasmaipada), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: nurturing

B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It teaches that duḥkha inevitably appears in the created realm, and the Shaiva remedy is to turn one’s intention toward Śiva—the Pati—whose grace dissolves sorrow and the bonds that cause it.

It points to practical refuge: worship of Saguna Śiva—especially the Śiva-liṅga as His accessible form—so the devotee can focus the mind and seek the destruction of all sorrows through devotion and surrender.

Adopt Śiva-śaraṇāgati (taking refuge in Śiva) through steady japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” along with simple liṅga-pūjā (water/abhisheka) as a focused remedy when suffering arises.