Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 1

रुद्र-विष्णोः ऐकत्व-उपदेशः तथा धर्म-आज्ञा

Instruction on Rudra–Viṣṇu Unity and Divine Injunctions

परमेश्वर उवाच । अन्यच्छृणु हरे विष्णो शासनं मम सुव्रत । सदा सर्वेषु लोकेषु मान्यः पूज्यो भविष्यसि

parameśvara uvāca | anyacchṛṇu hare viṣṇo śāsanaṃ mama suvrata | sadā sarveṣu lokeṣu mānyaḥ pūjyo bhaviṣyasi

Parameśvara (Tuhan Śiva) bersabda: “Wahai Hari, wahai Viṣṇu, dengarlah satu lagi titah-Ku, wahai engkau yang berikrar mulia. Di semua alam, pada setiap masa, engkau akan dihormati dan dipuja.”

परमेश्वरःParameśvara (the Supreme Lord)
परमेश्वरः:
कर्ता (Karta/Speaker)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय ‘supreme lord’ (परमः ईश्वरः)
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अन्यत्something else
अन्यत्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘another (thing)’
शृणुlisten
शृणु:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
हरेO Hari
हरे:
सम्बोधन (Sambodhana/Address)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
विष्णोO Viṣṇu
विष्णो:
सम्बोधन (Sambodhana/Address)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
शासनम्command/instruction
शासनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ममmy
मम:
सम्बन्ध (Sambandha/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
सुव्रतO virtuous one
सुव्रत:
सम्बोधन (Sambodhana/Address)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय ‘good-vowed/virtuous one’ (सु व्रतः)
सदाalways
सदा:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्ववाचक (always)
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying लोकेषु)
लोकेषुworlds
लोकेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
मान्यःhonoured/respected
मान्यः:
कर्तृसम्बन्धी विधेय (Predicate to ‘you’)
TypeAdjective
Rootमान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
कर्तृसम्बन्धी विधेय (Predicate to ‘you’)
TypeAdjective
Rootपूज्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
भविष्यसिyou will be
भविष्यसि:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva (Parameśvara)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
V
Vishnu
H
Hari

FAQs

The verse shows Parameśvara as the supreme governor of dharma who bestows honor according to cosmic function, affirming harmony among deities while retaining Śiva’s lordship (Pati) in Shaiva Siddhanta.

Because Śiva is the speaker and source of the ordinance, it frames all rightful worship—including worship of Viṣṇu—as ultimately upheld by Saguna Śiva’s will; Linga worship remains central as the sign of Parameśvara’s supreme presence.

A practical takeaway is to cultivate reverence without sectarian hostility: worship Śiva with the Panchākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and honor other devas as empowered within Śiva’s cosmic command.