Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 23

वीरभद्र–देवयुद्धवर्णनम्

Vīrabhadra and the Battle with the Devas

चक्रे महारणं विष्णुस्तैस्सार्द्धं युयुधे मुदा । नानायुधानि संक्षिप्य तुमुलं भीमविक्रमम्

cakre mahāraṇaṃ viṣṇustaissārddhaṃ yuyudhe mudā | nānāyudhāni saṃkṣipya tumulaṃ bhīmavikramam

Kemudian Viṣṇu mencetuskan suatu peperangan yang maha dahsyat; bersama mereka baginda bertempur dengan sukacita. Dengan menghimpun lalu melepaskan pelbagai jenis senjata, baginda menjadikan pertempuran itu gemuruh dan mengganas, menzahirkan keberanian yang menggerunkan serta keperkasaan yang luar biasa.

चक्रेmade / performed
चक्रे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/परस्मैपद-लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
महा-रणम्a great battle
महा-रणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहत् + रण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
तैःwith them / by them
तैः:
Sahakāraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
सार्धम्together with
सार्धम्:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-निपात (indeclinable meaning 'together/with')
युयुधेfought
युयुधे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), आत्मनेपद (Ātmanepada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
मुदाwith joy
मुदा:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
नाना-आयुधानिvarious weapons
नाना-आयुधानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाना (अव्यय/विशेषणार्थ) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (plural)
संक्षिप्यhaving hurled / having cast
संक्षिप्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + क्षिप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), ‘having thrown/shot’
तुमुलम्tumultuous
तुमुलम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुमुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषण (qualifier)
भीम-विक्रमम्of terrible prowess
भीम-विक्रमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीम + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषण (qualifier)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

V
Vishnu

FAQs

It portrays the divine maintenance of cosmic order: even when intense conflict arises, the gods act to uphold dharma within the larger sovereignty of Shiva (Pati), reminding devotees that spiritual order is preserved through divine will.

Although the verse centers on Viṣṇu’s action, the Shiva Purana frames such events within Shiva’s overarching reality; worship of Saguna Shiva and the Linga trains the devotee to see all divine functions—creation, protection, and dissolution—as harmonized in Shiva’s supreme principle.

The practical takeaway is steadiness in dharma through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined worship (tripuṇḍra/bhasma and rudrākṣa as per one’s tradition), cultivating inner courage and composure amid life’s “tumult.”