विष्णोः स्तुतिः—शिवसतीरक्षावचनम्
Viṣṇu’s Hymn and the Petition for Śiva–Satī’s Protection
अथ विष्णुर्महेशातिप्रियः कार्यविचक्षणः । तमेवंवादिनं रुद्रं तुष्टाव प्रणतस्सुधीः
atha viṣṇurmaheśātipriyaḥ kāryavicakṣaṇaḥ | tamevaṃvādinaṃ rudraṃ tuṣṭāva praṇatassudhīḥ
Kemudian Viṣṇu—yang amat dikasihi oleh Maheśa dan bijaksana dalam tindakan—menundukkan diri dengan akal yang jernih, lalu dengan sukacita memuji Rudra yang telah berkata demikian.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Type: stotra
It highlights the Shaiva principle that true wisdom expresses itself as humility and devotion: even Viṣṇu, honored as a great deity, bows to Rudra and praises Him, affirming Śiva’s supreme, grace-bestowing lordship (Pati) and the devotee’s surrender.
The verse models Saguna-upāsanā—approaching Śiva in a personal, worshipful way through praise (stotra) and prostration (praṇāma). Such reverence is the devotional mood behind Linga worship, where the devotee offers salutations and hymns to the manifest Lord.
A practical takeaway is stotra-pāṭha with praṇāma: recite Śiva hymns and bow in surrender. In Shaiva practice this pairs naturally with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and simple offerings before the Śiva-liṅga.