Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

विष्णोर्दर्शनं स्तुतिश्च

Viṣṇu’s Manifestation and Brahmā’s Hymn

विष्णुरुवाच । इत्युक्त्वांतर्हितो जातः कृपां कृत्वा महेश्वरः । अभूतां सुखिनावावां स्वस्वकार्यपरायणौ

viṣṇuruvāca | ityuktvāṃtarhito jātaḥ kṛpāṃ kṛtvā maheśvaraḥ | abhūtāṃ sukhināvāvāṃ svasvakāryaparāyaṇau

Viṣṇu berkata: “Setelah berkata demikian, Mahādeva—Maheśvara—dengan belas kasih lenyap dari pandangan. Sesudah itu, kami berdua menjadi tenteram dan tekun pada tugas masing-masing.”

विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/Speaker)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्ति निपात (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
अन्तर्हितःdisappeared
अन्तर्हितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित (प्रातिपदिक; कृदन्त from धा/हिधातु? lexicalized ‘antarhita’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकालिक-विशेषण ‘disappeared/hidden’
जातःbecame / was
जातः:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootजात (प्रातिपदिक; √जन् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle) used predicatively; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कृपाम्compassion
कृपाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
महेश्वरःMaheśvara (Great Lord)
महेश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (महान् + ईश्वर); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अभूताम्the two became
अभूताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfective past), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
सुखिनौhappy (two)
सुखिनौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
आवाम्we two
आवाम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष सर्वनाम; प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
स्वown
स्व:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्राय विशेषण; ‘own’ (used as first member in compound)
स्वown
स्व:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्राय विशेषण; ‘own’ (used as first member in compound)
कार्यtask, duty
कार्य:
Sambandha (सम्बन्ध/compound member)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; √कृ + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा? (in compound-base), एकवचन; ‘duty/task’
परायणौdevoted to (their) respective tasks
परायणौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरायण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कार्य-परायण); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन

Vishnu

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It highlights Śiva’s anugraha (grace): by His compassion, agitation is dissolved and the devotees return to inner contentment and steady performance of dharma—an essential Shaiva Siddhanta theme where Pati (Śiva) uplifts the bound souls through grace.

Maheśvara’s compassionate, personal intervention reflects Saguna Śiva—approachable and responsive to devotion. Linga-worship similarly centers on seeking Śiva’s grace that restores clarity, peace, and right action.

A practical takeaway is to seek Śiva’s grace through japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and then resume one’s svadharma with steadiness; offerings like bhasma (Tripuṇḍra) and simple Śiva-pūjā support this attitude of purified duty.