Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

पार्वतीबाल्यलीलावर्णनम् — Description of Pārvatī’s Childhood/Birth Festivities

मधोरनन्तपुष्पस्य चूते हि भ्रमरावलिः । विशेषसंगा भवति सहकारे मुनीश्वर

madhoranantapuṣpasya cūte hi bhramarāvaliḥ | viśeṣasaṃgā bhavati sahakāre munīśvara

Wahai tuan di antara para resi, meskipun pohon mangga mengeluarkan bunga yang tidak terbilang dan manis, kawanan lebah tetap berhimpun di situ dengan keterikatan yang istimewa—tertarik oleh keunggulan itu sendiri.

madhoḥof spring/nectar (madhu)
madhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana
ananta-puṣpasyaof the endlessly-flowering (one)
ananta-puṣpasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootananta (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Ṣaṣṭhī (6th), Ekavacana; karmadhāraya: anantaṃ puṣpam yasya/tat = 'having endless flowers' (as descriptor of tree/season)
cūteon the mango tree
cūte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcūta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (7th), Ekavacana; locative ‘on/in the mango tree’
hiindeed
hi:
Prayojaka-nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निपात)
bhramara-āvaliḥa swarm of bees
bhramara-āvaliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhramara (प्रातिपदिक) + āvali (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; tatpuruṣa: bhramarāṇām āvaliḥ = 'a row/swarm of bees'
viśeṣa-saṃgāspecial attachment
viśeṣa-saṃgā:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक) + saṃgā/saṅga (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; tatpuruṣa: viśeṣaḥ saṃgaḥ = 'special attachment/association'
bhavatibecomes/is
bhavati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, present), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana
sahakārein the mango tree
sahakāre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsahakāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (7th), Ekavacana; locative ‘in/at the mango tree’
munīśvaraO lord of sages
munīśvara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (Vocative), Ekavacana; tatpuruṣa: munīnām īśvaraḥ = 'lord of sages'

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Offering: pushpa

FAQs

It uses a nature-analogy to show that the heart naturally forms “special attachment” to what is truly excellent; in Shaiva Siddhanta this points to directing one’s saṅga toward Pati (Shiva) rather than transient worldly sweetness.

Just as bees choose the nectar-rich blossoms, devotees are taught to choose Saguna Shiva—especially the Linga as an accessible focus—so the mind gathers repeatedly at one sacred support and matures into steady devotion.

Practice single-pointed japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with regular Linga-darśana/abhisheka, returning the mind again and again to Shiva like bees returning to nectar.