Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

कामभस्म-प्रार्थना: रत्याः शङ्करं प्रति विनयः / Rati’s Supplication to Śaṅkara regarding Kāma’s Ashes

कामं सम्भाष्य देवाश्च ददुस्तस्मै शुभाशिषम् । विष्ण्वादयः प्रसन्नास्ते प्रोचुः स्मृत्वा शिवं हृदि

kāmaṃ sambhāṣya devāśca dadustasmai śubhāśiṣam | viṣṇvādayaḥ prasannāste procuḥ smṛtvā śivaṃ hṛdi

Sesudah berbicara dengan Kāma, para dewa mengurniakan kepadanya restu yang mulia. Viṣṇu dan yang lain berasa gembira; sambil mengingati Śiva di dalam hati, mereka pun berkata kepadanya.

kāmamKāma
kāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
sambhāṣyahaving spoken to
sambhāṣya:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-bhāṣ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘सम्+भाष्’ धातोः
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
daduḥgave
daduḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
śubha-āśiṣamauspicious blessing
śubha-āśiṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśubha-āśiṣ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (śubhā āśiḥ)
viṣṇu-ādayaḥViṣṇu and others
viṣṇu-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu-ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘ādi’ समासान्त/प्रत्ययार्थ; तत्पुरुष (viṣṇuḥ ādiḥ yeṣām)
prasannāḥpleased
prasannāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणं ‘(viṣṇvādayaḥ) te’ प्रति
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
procuḥsaid/declared
procuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
smṛtvāhaving remembered
smṛtvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
hṛdiin (their) heart
hṛdi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

K
Kama
V
Vishnu
S
Shiva
D
Devas

FAQs

It highlights hṛdi-smaraṇa—remembering Śiva within the heart—as the inner foundation for right action and right speech. Even the Devas first turn inward to Śiva, indicating that auspicious outcomes arise when conduct is aligned with Śiva’s grace (anugraha).

While Liṅga worship is an outer support, this verse emphasizes the complementary inner worship: recollection and contemplation of Śiva in the heart. In Shaiva practice, Saguna devotion (form, mantra, pūjā) ripens into inward steadiness where Śiva is remembered before all deeds.

A simple takeaway is to begin speech and undertakings with Śiva-smaraṇa: mentally repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and hold Śiva in the heart for a few breaths, then proceed—making one’s words and intentions auspicious.