देवस्तुतिः (Deva-stuti) — “Hymn of the Devas / Divine Praise”
त्वं लक्ष्मीः पुण्यकर्तॄणां त्वं ज्येष्ठा पापिनां सदा । त्वं शान्तिः सर्वजगतां त्वं धात्री प्राणपोषिणी
tvaṃ lakṣmīḥ puṇyakartṝṇāṃ tvaṃ jyeṣṭhā pāpināṃ sadā | tvaṃ śāntiḥ sarvajagatāṃ tvaṃ dhātrī prāṇapoṣiṇī
Engkaulah Lakṣmī—tuah dan rezeki suci bagi para pelaku kebajikan; dan Engkaulah juga Jyeṣṭhā—bahagian sial yang sentiasa mengekori para pendosa. Engkaulah kedamaian seluruh jagat; Engkaulah Dhātrī, Ibu penyangga, penyubur prāṇa, nafas-hayat semua makhluk.
Suta Goswami (narrating the Pārvatīkhaṇḍa account to the sages, conveying the hymn addressed to the Goddess/Umā)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadāśiva
Mantra: त्वं लक्ष्मीः पुण्यकर्तॄणां त्वं ज्येष्ठा पापिनां सदा । त्वं शान्तिः सर्वजगतां त्वं धात्री प्राणपोषिणी
Type: stotra
Shakti Form: Annapūrṇā
Role: nurturing
Offering: naivedya
Cosmic Event: Moral-cosmic polarity: the same Śakti appears as Lakṣmī for puṇya and as Jyeṣṭhā for pāpa—indicating karmic governance within māyā.
The verse presents Devī (Umā/Śakti) as the regulator of karmic outcomes—prosperity for puṇya and adversity for pāpa—while also affirming her deeper role as universal śānti and the sustaining power (dhātrī) that nourishes prāṇa; in Shaiva Siddhanta, this highlights Śakti as inseparable from Śiva in governing bondage and the movement toward liberation.
Linga worship honors Śiva as the supreme Pati, while this verse praises Śakti as the manifest power through which grace, peace, and life are experienced; devotion to Saguna Śiva in the Purana is complete when Śiva is worshiped together with Umā, acknowledging that the devotee’s inner śānti and outer circumstances are shaped by their united divinity.
A practical takeaway is śānti-bhāvanā (meditation on peace) while japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” coupled with simple Devi-Śiva stuti, asking that prāṇa be steadied and nourished; the verse supports a daily practice of calming the breath and offering devotion for inner pacification.