युद्धप्रारम्भवर्णनम् — Description of the Commencement of Battle
तच्छ्रुत्वा रवमत्युग्रं सर्वे देवा विनिर्भयाः । ऐकपद्येन चोत्तस्थुर्योद्धुकामाश्च तारकम्
tacchrutvā ravamatyugraṃ sarve devā vinirbhayāḥ | aikapadyena cottasthuryoddhukāmāśca tārakam
Mendengar raungan yang amat dahsyat itu, semua dewa menjadi tidak gentar. Dalam sekelip mata mereka bangkit serentak, berhasrat untuk bertempur melawan Tāraka.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Role: liberating
The verse highlights how fear dissolves when divine strength and dharmic clarity arise; empowered by higher grace, the Devas move from paralysis to decisive, righteous action—an inner model for the seeker overcoming tamas and fear.
In the Kumārakhaṇḍa context, the Devas’ renewed fearlessness reflects the protection and empowering presence of Saguna Shiva’s order—when one takes refuge in Shiva (often symbolized by the Linga as the stable axis of consciousness), courage to confront adharma naturally follows.
A practical takeaway is fear-removal through Shiva-smaraṇa: mentally repeating the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) before undertaking difficult duties, coupled with steady breath and a vow of dharmic intent.