गणेशविवाहोत्सवः तथा सिद्धि-बुद्धि-सन्तानवर्णनम् | Gaṇeśa’s Wedding Festival and the Progeny of Siddhi & Buddhi
ब्राह्मणो ब्रह्मवर्चस्वी क्षत्रियो विजयी भवेत् । वैश्यो धन समृद्धस्स्याच्छूद्रस्सत्समतामियात्
brāhmaṇo brahmavarcasvī kṣatriyo vijayī bhavet | vaiśyo dhana samṛddhassyācchūdrassatsamatāmiyāt
Dengan pahala yang berpusat pada Śiva sebagaimana dihuraikan di sini, seorang brāhmaṇa menjadi bersinar dengan cahaya rohani; seorang kṣatriya menjadi menang; seorang vaiśya memperoleh kemakmuran harta; dan seorang śūdra mencapai keadaan kesetaraan mulia bersama orang-orang berbudi.
Sūta Gosvāmin (narrating the fruit of Śiva-related worship/merit to the sages)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Significance: Promises differentiated worldly and ethical uplift according to varṇa—tejas for brāhmaṇa, victory for kṣatriya, wealth for vaiśya, and ‘sat-samatā’ (moral elevation/equality with the virtuous) for śūdra—framing Śiva’s grace as socially pervasive and pragmatically beneficial.
Role: nurturing
It presents Śiva-bhakti as universally uplifting: each social order gains its appropriate excellence, while the deeper point is that virtue and inner refinement arise from Śiva-centered merit, not merely from birth or status.
The verse summarizes the phala (result) of Saguna Śiva worship—commonly expressed in the Purāṇas as grace that strengthens dharma, success, prosperity, and moral elevation for all devotees approaching Śiva through the Liṅga and prescribed rites.
A practical takeaway is steady Śiva-upāsanā—Liṅga-pūjā with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”)—performed with purity and devotion to obtain these fruits and inner ennoblement.