Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 54

शिवपुत्रजननवर्णनम् — Description of the Birth/Manifestation of Śiva’s Son

तपोमासस्नानकर्त्र्यस्त्रियो यास्स्युः प्रगे शुचे । तद्देहेषु स्थापय त्वं शिवरेतस्त्विदं महत्

tapomāsasnānakartryastriyo yāssyuḥ prage śuce | taddeheṣu sthāpaya tvaṃ śivaretastvidaṃ mahat

Wahai yang suci, pada waktu fajar, ke dalam tubuh para wanita yang menunaikan nazar Tapomāsa melalui mandi suci menurut upacara, engkau tempatkanlah tenaga benih Śiva yang maha dahsyat ini.

तपोमास-स्नान-कर्त्र्यःwomen who perform bathing in the month of tapas (Tapomāsa)
तपोमास-स्नान-कर्त्र्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतपोमास (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; समासः—तपोमासे स्नानस्य कर्त्री इति (षष्ठी-तत्पुरुषः)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
याःwho
याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
स्युःmay be / should be
स्युः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
प्रगेat dawn / early in the morning
प्रगे:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रगे (अव्यय/प्रातिपदिक-निपात)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
शुचेO pure one
शुचे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
तत्-देहेषुin their bodies
तत्-देहेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; समासः—तासां देहेषु इति (षष्ठी-तत्पुरुषः)
स्थापयplace / establish
स्थापय:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोजक (causative sense: ‘cause to be placed/establish’)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषवाचक-सर्वनाम; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शिव-रेतःŚiva’s semen
शिव-रेतः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + रेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समासः—शिवस्य रेतः इति (षष्ठी-तत्पुरुषः)
तुindeed / but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा) वा द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
महत्great
महत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा) वा द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifier)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Śiva’s anugraha (grace) working through disciplined purity—especially the Tapomāsa observance—showing that sincere vrata and śauca (inner-outer cleanliness) become a vessel for divine transformative power.

Tapomāsa bathing and vow-keeping are classic Saguna-Śiva devotional disciplines: the devotee honors Śiva through embodied ritual (snāna, vrata), and Śiva responds by bestowing his śakti—symbolically expressed here as Śiva’s ‘seed-energy’—which is aligned with Linga-centered worship as the sign of Śiva’s creative and gracious presence.

A dawn (prātaḥ) ritual bath during Tapomāsa, maintained with purity and vow-discipline; as a meditative takeaway, keep śauca and mentally dedicate the practice to Śiva (e.g., with japa of “Om Namaḥ Śivāya”) to receive his grace.