Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 8

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

कदाचित्तौ स्थितौ तत्र रहसि प्रेमसंयुतौ । शिवा शिवश्च देवर्षे सुविचारपरायणौ

kadācittau sthitau tatra rahasi premasaṃyutau | śivā śivaśca devarṣe suvicāraparāyaṇau

Wahai resi ilahi, pada suatu ketika di tempat itu juga, Śivā (Pārvatī) dan Dewa Śiva tinggal bersama secara rahsia, bersatu dalam kasih, dan sepenuhnya menumpukan diri pada renungan yang mendalam—mengarah fikiran kepada penyingkapan kebenaran tertinggi.

कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
कालाधिकरण (Kālâdhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), कालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तौthose two
तौ:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
स्थितौstanding, situated
स्थितौ:
कर्तृविशेषण (Kartṛ-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (qualifying ‘तौ’)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
रहसिin secret, in solitude
रहसि:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootरहस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
प्रेमसंयुतौendowed with love
प्रेमसंयुतौ:
कर्तृविशेषण (Kartṛ-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootप्रेमन् (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (instrumental/association sense: प्रेम्णा संयुतौ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (of ‘तौ’)
शिवाŚivā (Pārvatī)
शिवा:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
देवर्षेO divine sage
देवर्षे:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootदेवर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सुविचारपरायणौdevoted to good deliberation
सुविचारपरायणौ:
कर्तृविशेषण (Kartṛ-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + विचार (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सुविचारे परायणौ / सुविचारस्य परायणौ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (of ‘तौ’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It presents Śiva and Śivā as the ideal of united devotion and inner discernment: love (bhakti) ripens into suvicāra—steady contemplation on the supreme Pati (Śiva) that leads the soul toward liberation.

Their ‘secret abiding’ suggests inward worship: Saguna Śiva (as approachable Lord) is adored with love, and that devotion matures into contemplative insight—mirroring how external Liṅga-pūjā culminates in internal meditation on Śiva’s presence.

A practical takeaway is silent japa and dhyāna with loving focus—such as repeating the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and settling into calm suvicāra (right inquiry) after worship.