Previous Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 63

शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”

दुःखकोलाहलस्तत्र बभूव त्रिदिवौकसाम् । मिश्रितश्शिव संस्तुत्याऽसुरार्त्तानां मुनीश्वर

duḥkhakolāhalastatra babhūva tridivaukasām | miśritaśśiva saṃstutyā'surārttānāṃ munīśvara

Wahai tuan para resi, di sana timbul hiruk-pikuk kesedihan di kalangan penghuni tiga syurga, bercampur dengan nyanyian pujian kepada Śiva, tatkala mereka menyaksikan penderitaan para asura yang terhimpit.

दुःखकोलाहलःa tumult of sorrow
दुःखकोलाहलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + कोलाहल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दुःखस्य कोलाहलः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
बभूवarose/occurred
बभूव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
त्रिदिवौकसाम्of the heaven-dwellers (gods)
त्रिदिवौकसाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्रिदिव (प्रातिपदिक) + ओकस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (त्रिदिवे ओकः यस्य/त्रिदिवौकस् = स्वर्गवासी), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
मिश्रितःmixed
मिश्रितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमिश्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; दुःखकोलाहलः इति विशेष्यस्य विशेषणम्
शिवO Śiva
शिव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
संस्तुत्याwith praise
संस्तुत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसंस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
असुर-आर्त्तानाम्of those distressed by the asuras
असुर-आर्त्तानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक) + आर्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (असुरैः आर्त्ताः), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मुनीनां ईश्वरः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahadeva

Type: stotra

Offering: dhupa

S
Shiva
D
Devas
A
Asuras

FAQs

It shows that in times of cosmic disturbance, even the devas turn inward to Shiva-stuti—affirming Shiva (Pati) as the ultimate refuge who transcends the turmoil of pashu (beings) bound by pasha (affliction).

The verse emphasizes Shiva-saṃstuti as immediate support during crisis; in Shaiva practice this is embodied through Saguna worship—especially Linga-pūjā—where devotees approach Shiva with praise, surrender, and prayer for protection and right order (dharma).

A practical takeaway is to perform Shiva-stuti/japa—especially the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya”—as a stabilizing sadhana when fear or upheaval arises, optionally supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha as Shaiva disciplines.