Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

रामेश्वरलिङ्गप्रादुर्भावः

The Manifestation/Origin of the Rāmeśvara Liṅga

तद्रूपं च तदा दृष्ट्वा सर्वे पूतास्ततस्स्वयम् । कृतवान्राघवः पूजां शिवधर्मपरायणः

tadrūpaṃ ca tadā dṛṣṭvā sarve pūtāstatassvayam | kṛtavānrāghavaḥ pūjāṃ śivadharmaparāyaṇaḥ

Melihat rupa ilahi itu pada saat itu, semuanya menjadi suci dengan sendirinya. Lalu Rāghava, yang berpegang teguh pada dharma Śiva, melaksanakan pemujaan (pūjā) kepada Dewa Śiva.

तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
रूपम्form
रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तद्रूपम्that form
तद्रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् + रूप (प्रातिपदिक-समूह)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘तस्य रूपम्/तद्-रूपम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): having seen
सर्वेall (people)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पूताःpurified
पूताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपू (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of सर्वे)
ततःthereupon
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (thereupon)
स्वयम्by themselves
स्वयम्:
Karta (कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वतन्त्रकर्तृवाचक-अव्यय (emphatic: oneself)
कृतवान्did/performed
कृतवान्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्तवत् (कृदन्त)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (perfect participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; finite sense with implied ‘अस्ति’
राघवःRāghava (Rāma)
राघवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शिवŚiva
शिव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
धर्मdharma/practice
धर्म:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (compound member)
परायणःdevoted/wholly devoted
परायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of राघवः)
शिवधर्मपरायणःdevoted to the dharma of Śiva
शिवधर्मपरायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिव + धर्म + परायण (प्रातिपदिक-समूह)
Formतत्पुरुष (सम्बन्ध/निर्देश): ‘शिवस्य धर्मे परायणः’ (devoted to Śiva’s dharma); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Purification through darśana: seeing the Lord’s manifested form renders the assembly ‘pūta’—a common Purāṇic tīrtha/darśana principle.

Significance: Affirms that darśana and subsequent pūjā constitute a direct means to inner purification and merit.

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
R
Raghava (Rama)

FAQs

The verse teaches that Śiva-darśana (vision of the Lord’s form) itself purifies the devotees, and that true purity naturally culminates in worship—expressed here as Rāghava’s committed adherence to Śiva-dharma.

It highlights Saguna devotion: upon beholding Śiva’s manifest form, the devotee responds with pūjā. In Kotirudra contexts, such worship commonly aligns with Jyotirliṅga pilgrimage and liṅga-arcana as a concrete means of honoring the transcendent Pati.

A practical takeaway is to perform Śiva-pūjā after darśana—offering water, bilva leaves, and reciting the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating inner purity and steady bhakti.